| Tout commença par un tas de conneries au lyçée
| Все началось с кучи дерьма в старшей школе
|
| Très vite fallait trouver la bonne rime obligé
| Очень быстро пришлось найти нужную рифму
|
| Les road trip, l’escroquerie, le bon trip continuait
| Поездки, афера, хорошая поездка продолжалась
|
| Le bon chit, la bonne tise, les bonnes filles voltigeaient
| Хороший чит, хороший тайс, хорошие девочки порхали
|
| Toujours la même avec le temps Tout ces gens m’ont offert un toit,
| Всегда одно и то же со временем Все эти люди дали мне крышу,
|
| quand l’orage donnait du mauvais sang
| когда буря дала плохую кровь
|
| Si c’est écris ils seront jusqu’au dernier chapitre
| Если это написано, они будут до последней главы
|
| Un grand merci à tout mes frères et à leurs familles
| Большое спасибо всем моим братьям и их семьям
|
| Al’Tarba:
| Аль'Тарба:
|
| mes familles sont de sang et de son
| мои семьи кровь и сын
|
| chaque jour les freres couvrent mes arrieres
| каждый день братья прикрывают мою спину
|
| quand j’dscend dans les sale songe
| когда я погружаюсь в грязные сны
|
| ceux qui m’soutiennet ouvrent les barriéres
| те, кто поддерживает меня, открывают барьеры
|
| j’avance avec le clan
| Я продвигаюсь с кланом
|
| qui reste le meme pourtant les années passent
| Кто остается прежним, но годы проходят
|
| j’remet l’soleil levant
| Я вернул восходящее солнце
|
| souvenirs de sourirs sur les plages d’espagne
| воспоминания об улыбках на пляжах испании
|
| on est qu’des ogres e, n peluches
| мы просто людоеды и плюшевые игрушки
|
| et «droogz"ca veut dire potes en russe
| а "другз" по русски значит друзья
|
| on tabasse pas d’clodos on viole pas
| мы не бьем бомжей мы не насилуем
|
| mais on est noctambules
| но мы ночные совы
|
| pour ceux qu’on qui m’on relevés m’ont fait marrer
| те, кто меня подобрал, рассмешили меня
|
| qui m’ont sourire grave
| кто подарил мне серьезную улыбку
|
| celles qui m’ai fair réver, m’ont desarmé
| те, кто заставил меня мечтать, обезоружил меня
|
| putain j’vous oubli pas
| блин я тебя не забыл
|
| Rhama le singe:
| Обезьяна Рама:
|
| Yo ça date pas d’hier mais j’gueule que des balivernes et gaspille des mots.
| Эй, это не ново, но я говорю чепуху и трачу слова.
|
| Les pachydermes veulent que mes rats hibernent et parmi l’ghetto,
| Толстокожие хотят, чтобы мои крысы зимовали среди гетто,
|
| la partie aime rejeter la sirène et la ville mégot.
| партия любит отвергать русалку и задницу города.
|
| Mais la misère c’est que mon ami pierre est parti très haut.
| Но беда в том, что мой друг камень зашел очень высоко.
|
| C’est pas les Baléares mais j’suis avec mes gars,
| Это не Балеарские острова, но я со своими ребятами,
|
| Malgré les 4 étages ils passent me voir verser des larmes et casser l’mic.
| Несмотря на 4 этажа, они приходят посмотреть, как я плачу и ломаю микрофон.
|
| Toujours pour les potos au terrain qui m’ont fait plein d’passes.
| Всегда для приятелей на поле, которые давали мне много передач.
|
| Que l’neant sache ils sont restés quand j'étais infâme.
| Пусть никто не знает, что они остались, когда я был печально известен.
|
| C’est pour mes handicapés sociaux
| Это для моих социально неполноценных
|
| Toutes mes têtes de chibre!
| Все мои петухи!
|
| Les potos m’ont dit Pépé vas y pètes le beat!
| Кореши сказали мне, что дедушка иди и бери ритм!
|
| Des p’tites à gogo des pétards et poches pleines de fric!
| Петарды в изобилии и карманы, полные денег!
|
| C’est comme ça qu’j’nous voyez plus tard avec ma bête de team!
| Такими я вижу нас позже с моим зверем команды!
|
| Mais la vie c’est plus compliqué j’avoue!
| Но жизнь сложнее, я признаю!
|
| Dedicasse les amis de Paris a Pechabou!
| Посвятите друзей Парижа Пешабу!
|
| Ceux qui sont partis dans nos cœurs ont laissés des tas d’trous!
| Те, кто ушли, в наших сердцах оставили много дыр!
|
| j’vais pas t’mentir dans mes rêves j’les vois partout!
| Я не собираюсь врать тебе во сне, я вижу их повсюду!
|
| Accueille les frères en goguette la gueule enfarinée
| Приветствуйте монахов на веселье с мучным лицом
|
| L’oeil d’Alex sous la paupière mon gars t’as pas idée
| Глаз Алекса под веком, мой мужчина, ты понятия не имеешь
|
| L’amitié ça s’compte en année et en litre de bière
| Дружба исчисляется годами и литрами пива
|
| J’plongerai avec eux en enfer si on m’dit d’le faire
| Я нырну с ними в ад, если они скажут мне
|
| Frère, t’as l’bonjour d’ma sale âme
| Брат, тебе привет от моей грязной души
|
| De tous les camarades qui charbonnent comme des malades
| Из всех товарищей, которые горят как сумасшедшие
|
| Loin de cette mascarade qu’on appelle la raf çais-fran
| Вдали от этого маскарада под названием raf çais-fran
|
| j’rampe pas pour m’faire un nom mais pour passer l’temps | Я ползаю не для того, чтобы сделать себе имя, а чтобы скоротать время |