Перевод текста песни O.W. Nemesis - Droogz Brigade

O.W. Nemesis - Droogz Brigade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O.W. Nemesis , исполнителя -Droogz Brigade
Песня из альбома: Projet Ludovico
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Crazy Mother Fuckers
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

O.W. Nemesis (оригинал)O.W. Nemesis (перевод)
13 mars 2022 l’I.S.S constate des déplacements suspects dans l’espace puis 13 марта 2022 года МКС зафиксировала подозрительные движения в космосе.
perte de contact; потеря контакта;
Tout le système satellitaire hs, ça dévie vers la terre, les scientifiques et Вся его спутниковая система отклоняется к земле, ученые и
l’armée craignent une stratégie de guerre alien; военные опасаются военной стратегии пришельцев;
Aux quatre coins du globe les écrans radar s’affolèrent По всему миру экраны радаров сходят с ума
Enregistrant l’entrée d’astronefs énormes dans l’atmosphère Запись входа в атмосферу огромного космического корабля
Dès lors, bugs informatiques, ondes hertziennes parasitées С тех пор компьютерные ошибки, паразитные волны Герца
Toutes les télécommunications terriennes paralysées; Все наземные телекоммуникации парализованы;
De vastes engins d’un métal sombre en lévitation Огромные двигатели парящего темного металла
Éclipsant le ciel a des dizaines de kilomètres à la ronde Затмевая небо на десятки миль вокруг
Stationnaire au-dessus des grandes villes des bases militaires Парите над крупными городами военных баз
Tout ça nous annonce plus une sinistre invasion qu’une visite saine Все это говорит нам скорее о зловещем вторжении, чем о здоровом посещении.
Depuis la Seconde Guerre mondiale, les premiers essais atomiques Со времен Второй мировой войны были проведены первые атомные испытания.
Pilotes, astronautes ont livré des tas de témoignages d’ovnis Пилоты, астронавты доставили кучу свидетельств об НЛО
La nasa savait qu’ils envoyaient des drones; НАСА знало, что отправляет беспилотники;
Sous cette base à Groom Lake l’US air force cachait une épave et des corps Под этой базой на озере Грум ВВС США спрятали обломки и тела
Comme des sortes d’humanoïdes difformes Как какие-то деформированные гуманоиды
Doté d’un génome proche du nôtre, explorant le cosmos alors que l’homme n'était Наделенные геномом, близким к нашему, исследующие космос, когда человека не было
qu’un microbe; чем микроб;
Voyageant par distorsion du champ gravitationnel Путешествие за счет искажения гравитационного поля
À des vitesses telles que le temps devient obsolète На таких скоростях, что время устаревает
Offrandes, sacrifices, édifices, les civilisations antiques terrifiées les Подношения, жертвоприношения, строения, древние цивилизации наводили ужас на
prenaient pour des divinités; принимали за божеств;
Des écrits religieux aux productions hollywoodiennes От религиозных сочинений до голливудских постановок
La fin des temps était prédite, du moins la fin de l’espèce humaine Был предсказан конец времени, по крайней мере, конец человеческого рода.
Némésis Немезида
Mouvements de foule anarchiques, trafic bloqué, panique générale Анархические движения толпы, заблокированное движение, всеобщая паника
La terre prise à la gorge en état d’alerte maximal Земля, взятая за горло, находится в состоянии повышенной готовности
Simultanément leurs vaisseaux géants passèrent à l’attaque Одновременно их гигантские корабли атаковали
Les gens tétanisés voyaient la masse noire au-dessus d’eux s’animer Парализованные люди увидели, как черная масса над ними ожила.
Soudain du coeur des engins jaillit une lumière verte intense Внезапно из сердца машин вспыхивает интенсивный зеленый свет.
Suivie d’un rayon désintégrant tout bipèdes dans le périmètre en un instant Затем следует луч, мгновенно уничтожающий любых двуногих в пределах периметра.
Sept milliards d’humains périrent net pris de vitesse Семь миллиардов человек погибли в спешке
Et le reste de l’espèce supplie le ciel pour survivre А остальные виды умоляют небо выжить
Pris par surprise, lancer dans cette ultime guerre Застигнутый врасплох, бросьте эту окончательную войну
Pour eux nous sommes futiles, juste un nouveau chantier dans cet univers Для них мы бесполезны, просто новая стройка в этой вселенной
Sur les quelques porte-avions qui restent, les pilotes blafards décollent du На немногих оставшихся авианосцах бледные пилоты взлетают с
tarmac асфальт
Et tous tombent comme des foutus moucherons, notre fatal destin se trace И все падают, как чертовы мошки, прочерчена наша роковая судьба.
Face aux échecs des frappes nucléaires laissant leurs satanés appareils intacts Столкнувшись с неудачными ядерными ударами, оставив их надоедливые устройства нетронутыми
Les vingt pourcents de l’humanité voués à s'éteindre Двадцать процентов человечества обречены на вымирание
Etait caché dans les sommets, les grandes forêts, les souterrains Был спрятан в высотах, в больших лесах, в подземельях
Ils furent tous dévoré dans une battue propre et rapide Все они были поглощены чистой и быстрой погоней.
Par des créatures issues de leur technologie biomécanique Созданиями из их биомеханических технологий
Le 23 mars les vaisseaux repartaient vers les étoiles 23 марта корабли снова отправились к звездам
L’humanité éradiquée la nature reprenait ses droitsЧеловечество уничтожено, природа восстановила свои права
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: