| I was reading Shel Silverstein while you fell asleep
| Я читал Шела Сильверстайна, пока ты заснул
|
| Thinking about cosmic generosity, it’s a mystery
| Думая о космической щедрости, это тайна
|
| You roar like a lion, sleep like a lamb, watching your diaphragm
| Ты рычишь, как лев, спишь, как ягненок, следя за своей диафрагмой
|
| Breathing in and out, dancing through the clouds
| Вдыхая и выдыхая, танцуя сквозь облака
|
| I can’t wait to watch you see the world
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты видишь мир
|
| With your own eyes, your own eyes
| Своими глазами, своими глазами
|
| Just like me and my old man, we’re watching Peter Pan fly to Neverland
| Точно так же, как я и мой старик, мы наблюдаем, как Питер Пэн летит в Неверленд.
|
| Someday you’ll fly away, find your own time and space
| Когда-нибудь ты улетишь, найдешь свое время и пространство
|
| It’s a unique chemistry you carry in your genes, your own memories
| Это уникальная химия, которую вы несете в своих генах, в своих воспоминаниях.
|
| You’ll make your own noise, sing with your own voice
| Вы будете издавать свой собственный шум, петь своим голосом
|
| I can’t wait to watch you see the world
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты видишь мир
|
| With your own eyes, your own eyes
| Своими глазами, своими глазами
|
| I can’t wait to watch you see the world
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты видишь мир
|
| With your own eyes, your own eyes
| Своими глазами, своими глазами
|
| When I see you in photographs
| Когда я вижу тебя на фотографиях
|
| I can’t believe how young you used to be
| Я не могу поверить, насколько молодым ты был раньше
|
| I don’t know whether I should cry or laugh
| Я не знаю, плакать мне или смеяться
|
| They feel like the same thing to me
| Они кажутся мне одним и тем же
|
| I can’t wait to watch you see the world
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты видишь мир
|
| With your own eyes, your own eyes
| Своими глазами, своими глазами
|
| I can’t wait to watch you see the world
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты видишь мир
|
| With your own eyes, your own eyes | Своими глазами, своими глазами |