| Fare thee well, so long
| Прощай, пока
|
| You’re outta there, you’re gone
| Ты ушел, ты ушел
|
| Fare thee well, you’re takin' me off
| Прощай, ты забираешь меня
|
| Easier from there, so darned well
| Легче оттуда, так чертовски хорошо
|
| Fare thee well, go on
| Прощай, продолжай
|
| Once you’re there, don’t fall
| Как только вы там, не упасть
|
| Fare thee well, you’re pickin' it up easier
| Прощай, тебе становится легче
|
| From there, do tell
| Оттуда расскажите
|
| No one ever hoped you’d ever fumble around
| Никто никогда не надеялся, что вы когда-нибудь возитесь
|
| Without your new jeans on, the kind that button down
| Без твоих новых джинсов, таких, что на пуговицах.
|
| When you choose to float before your paddles broke
| Когда вы решите плыть до того, как ваши весла сломаются
|
| Then you don’t come cryin' to me no more
| Тогда ты больше не приходишь ко мне плакать
|
| Fare thee well, long gone
| Прощай, давно ушел
|
| How you cared, so what
| Как вы заботились, так что
|
| Fare thee well, there’s somethin' to be said
| Прощай, есть что сказать
|
| For being there a short spell
| За то, что был там короткое заклинание
|
| No one ever hoped you’d ever fumble around
| Никто никогда не надеялся, что вы когда-нибудь возитесь
|
| Without your new jeans on, the kind that button down
| Без твоих новых джинсов, таких, что на пуговицах.
|
| When you choose to float before your paddles broke
| Когда вы решите плыть до того, как ваши весла сломаются
|
| Then you don’t come cryin' to me no more | Тогда ты больше не приходишь ко мне плакать |