| There’s one dream in my life
| В моей жизни есть одна мечта
|
| One that I love more
| Тот, который я люблю больше
|
| Then settle down, fool around
| Тогда успокойся, дурачись
|
| Games that only drag you down
| Игры, которые только тянут вас вниз
|
| So if you’re blue and skies are gray
| Итак, если вы синий, а небо серое
|
| That’s when I love more
| Вот когда я люблю больше
|
| The one dream in my life
| Единственная мечта в моей жизни
|
| The one dream that’s in my life
| Единственный сон в моей жизни
|
| The one dream in my life
| Единственная мечта в моей жизни
|
| That I live for
| Ради чего я живу
|
| There’s one story that I heard
| Я слышал одну историю
|
| About a man at war
| О человеке на войне
|
| With himself, he couldn’t tell
| С самим собой он не мог сказать
|
| Which side he was fighting for
| На чьей стороне он сражался
|
| So if your colors start to fade
| Итак, если ваши цвета начинают исчезать
|
| That’s when you reach out for
| Вот когда ты тянешься к
|
| The one dream in your life
| Единственная мечта в твоей жизни
|
| The one dream that’s in your life
| Единственная мечта в вашей жизни
|
| The one dream in your life
| Единственная мечта в твоей жизни
|
| That matters more
| Это важнее
|
| I woke up to find life was just
| Я проснулся и обнаружил, что жизнь была просто
|
| Leading me on, that’s all
| Веди меня, вот и все
|
| Then I found out
| Потом я узнал
|
| That I could reach it all
| Что я могу достичь всего этого
|
| By just holding that one dream in my life
| Просто удерживая эту единственную мечту в моей жизни
|
| Right before my eyes
| Прямо перед моими глазами
|
| The one dream in my life
| Единственная мечта в моей жизни
|
| The one dream that’s in my life
| Единственный сон в моей жизни
|
| The one dream in my life
| Единственная мечта в моей жизни
|
| That I live for, that’s what your living for
| Ради этого я живу, это то, ради чего ты живешь
|
| One dream in my life
| Одна мечта в моей жизни
|
| One dream in my life | Одна мечта в моей жизни |