| Nada De Ti (оригинал) | Ничего От Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Que es lo que quieres tu de mi | Чего ты хочешь от меня? |
| Si todo te eh dado ya | Если я уже дал вам все |
| Ya todo te lo di | Я уже дал тебе все |
| Que es lo que piensas obtener | Что вы планируете получить? |
| Si hoy tengo mi vida solo para defender | Если сегодня у меня есть жизнь, чтобы защищать |
| No me digas mas que cambiaras | Не говори мне больше, что ты изменишься |
| Porque mucho tiempo ya espere | Потому что я долго ждал |
| Espere que cambien y me ames como ayer | Подожди, пока они изменятся, и люби меня, как вчера. |
| Yo me esforcé mucho por cambiar | Я очень старался изменить |
| Y no recibí nada de ti | И я ничего не получил от тебя |
| Ya no estabas mas | тебя больше не было |
| Por eso es que hoy ya me aleje | Вот почему сегодня я ушел |
| Porque ya no creo en ti | Потому что я больше не верю в тебя |
| Y en que cambies | и что ты меняешь |
| No me digas mas que cambiaras | Не говори мне больше, что ты изменишься |
| Porque mucho tiempo ya espere | Потому что я долго ждал |
| Espere que cambien y me ames como ayer | Подожди, пока они изменятся, и люби меня, как вчера. |
