| Me has mirado ya con tus ojos de amor
| Ты уже смотрел на меня глазами любви
|
| pero hoy los siento tan lejanos.
| но сегодня я чувствую их так далеко.
|
| no pude resistir toda la tentación
| Я не мог устоять перед всем искушением
|
| de tenerte conmigo aquí a mi lado.
| чтобы ты был со мной здесь, рядом со мной.
|
| Pero es que pasará un tiempo en donde tú tendrás que irte
| Но это то, что пройдет время, когда вам придется уйти
|
| pero es que pasará un tiempo en donde yo voy sufrirte.
| но это то, что пройдет время, когда я буду терпеть вас.
|
| Empieza la maldita espera que es donde yo voy a pensarte
| Начни, черт возьми, ждать, вот где я буду думать о тебе
|
| la espera no termina nunca y empieza a desesperarme.
| ожидание никогда не заканчивается, и я начинаю отчаиваться.
|
| Tan lejos estás de mi y nada se de vos
| Ты так далеко от меня, и я ничего о тебе не знаю
|
| no se donde andarás y sufro.
| Я не знаю, где ты будешь, и я страдаю.
|
| La vida nos unió y así nos separó
| Жизнь свела нас вместе и тем самым разлучила
|
| tan sólo quedan pensamientos.
| остаются только мысли.
|
| Pero es que pasará un tiempo en donde tú tendrás que irte
| Но это то, что пройдет время, когда вам придется уйти
|
| pero es que pasará un tiempo en donde yo voy sufrirte.
| но это то, что пройдет время, когда я буду терпеть вас.
|
| Empieza la maldita espera que es donde yo voy a pensarte
| Начни, черт возьми, ждать, вот где я буду думать о тебе
|
| la espera no termina nunca y empieza a desesperarme.
| ожидание никогда не заканчивается, и я начинаю отчаиваться.
|
| Pero es que pasará un tiempo en donde tú tendrás que irte
| Но это то, что пройдет время, когда вам придется уйти
|
| pero es que pasará un tiempo en donde yo voy sufrirte.
| но это то, что пройдет время, когда я буду терпеть вас.
|
| Empieza la maldita espera que es donde yo voy a pensarte
| Начни, черт возьми, ждать, вот где я буду думать о тебе
|
| la espera no termina nunca y empieza a desesperarme.
| ожидание никогда не заканчивается, и я начинаю отчаиваться.
|
| .Maldita espera, que nunca se termina. | .Чертово ожидание, оно никогда не кончается. |