| Es terrible percibir que te vas
| Страшно осознавать, что ты уходишь
|
| Y no sabes el dolor que has dejado justo en mí
| И ты не знаешь, какую боль ты оставил прямо во мне.
|
| Te has llevado la Ilusión
| Вы убрали иллюзию
|
| De que un día tú serás solamente para mi
| Что однажды ты будешь только для меня
|
| Oh, para mí
| о для меня
|
| Muchas cosas han pasado, mucho tiempo
| Многое произошло, давно
|
| Fue la duda y el rencor
| Это были сомнения и злоба
|
| Que despertamos al ver
| Что мы просыпаемся, чтобы увидеть
|
| Que no nos queríamos, no, ya no
| Что мы не любили друг друга, нет, больше нет
|
| Ya no nos queríamos, oh no
| Мы больше не любили друг друга, о нет.
|
| Y ahora estas tu sin mí
| А теперь эти ТУ грех Ми
|
| Y que hago con mi amor, el que era para ti
| И что мне делать с моей любовью, той, что была для тебя
|
| Y con toda la ilusión
| И со всей иллюзией
|
| De que un día tú fueras solamente para mí
| В тот день ты был только для меня
|
| Oh, para mi
| о для меня
|
| Y ahora estas tu sin mí
| А теперь эти ТУ грех Ми
|
| Y que hago con mi amor, el que era para ti
| И что мне делать с моей любовью, той, что была для тебя
|
| Y con toda la ilusión
| И со всей иллюзией
|
| De que un día tú fueras solamente para mí
| В тот день ты был только для меня
|
| Oh, para mi
| о для меня
|
| Hoy comprendo, puedo ver que el amor
| Сегодня я понимаю, я вижу эту любовь
|
| Que un día yo te di, no ha llenado tu interior
| Тот день, который я дал тебе, не наполнил твой внутренний мир
|
| Y es por eso que te vas
| И поэтому ты уходишь
|
| Alejándote de mi
| уйти от меня
|
| Y sin mirar hacia atrás, hacia atrás
| И без оглядки назад, назад
|
| Pero yo corazón, entendí en el tiempo que paso
| Но мое сердце, я понял за прошедшее время
|
| Que no nos servía ya la locura de este amor
| Что безумие этой любви больше не служило нам
|
| Que un día así se fue
| В тот день, когда он ушел
|
| Y nunca más volvió, no volvió
| И он не вернулся, он не вернулся
|
| Y ahora estas tu sin mí
| А теперь эти ТУ грех Ми
|
| Y que hago con mi amor, el que era para ti
| И что мне делать с моей любовью, той, что была для тебя
|
| Y con toda la ilusión
| И со всей иллюзией
|
| De que un día tú fueras solamente para mí
| В тот день ты был только для меня
|
| Oh, para mi
| о для меня
|
| Y ahora estas tu sin mí
| А теперь эти ТУ грех Ми
|
| Y que hago con mi amor, el que era para ti
| И что мне делать с моей любовью, той, что была для тебя
|
| Y con toda la ilusión
| И со всей иллюзией
|
| De que un día tú fueras solamente para mí
| В тот день ты был только для меня
|
| Oh, para mi | о для меня |