| El Rey (оригинал) | царь (перевод) |
|---|---|
| siempre me entiendes, | ты всегда меня понимаешь |
| nunca me dejas, | ты никогда не покидаешь меня |
| y la maldad de mi alejas… | и злоба моя прочь... |
| siempre he sentido | я всегда чувствовал |
| que vuelvo a nacer, | что я родился заново, |
| y eso es por tu amanecer… | и это для твоего рассвета… |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
| oh cuantes veces me he golpeado | о, сколько раз я ударил себя |
| y siempre has sido tu quien me ha sanado, | и ты всегда исцелял меня, |
| oh cuantas veces eh sentido frío | о, сколько раз мне было холодно |
| y eternamente serás mi abrigo… | и ты будешь моим прибежищем навсегда... |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
| eternamente te seguiré | Я буду следовать за тобой вечно |
| y tu camino, caminaré, | и твой путь я пройду, |
| hasta el día del final | до дня конца |
| pues de tu mano eh de llegar… | Что ж, из твоей руки я прибуду… |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
| por siempre… eres el Rey | навсегда... ты король |
