| I set out before the sun came up
| Я отправился до восхода солнца
|
| Brought my light and my canoe
| Принес мой свет и мое каноэ
|
| Convinced that’s all I needed
| Убежден, что это все, что мне нужно
|
| Lord knows that wasn’t true…
| Господь знает, что это было не так…
|
| So I kept my lantern low, until my house was out of view
| Поэтому я держал фонарь низким, пока мой дом не скрылся из виду.
|
| And by and by I reached the ocean, as the day made its debut
| И мало-помалу я достиг океана, когда день дебютировал
|
| And in the misty summer morning, I found myself under attack
| И туманным летним утром я оказался под атакой
|
| And in the panic of that water, I knew there was no turning back
| И в панике этой воды я знал, что пути назад нет
|
| So I made my peace and I set my course for an island to the west
| Так что я помирился и взял курс на остров на западе.
|
| For on that shore of sycamore, I’ll find myself some rest
| Ибо на том берегу платанов я найду себе отдых
|
| Once I hid my boat and covered my oars, I fell down into that shade
| Как только я спрятал свою лодку и закрыл весла, я упал в эту тень
|
| And I dreamt that at my ripe old age I was back in the second grade
| И мне приснилось, что в глубокой старости я снова во втором классе
|
| And my momma she was calling for me and the bus came down my street
| И моя мама звала меня, и автобус проехал по моей улице
|
| But I did not know what shoes to wear, and I could not find my feet
| Но я не знал, какую обувь надеть, и не мог найти ноги
|
| So I floated down the hall, through the door, and everything went pale
| Так что я проплыл по коридору, через дверь, и все побледнело
|
| I climbed aboard that yellow bus as it turned into a whale
| Я забрался в тот желтый автобус, когда он превратился в кита
|
| And then it swallowed me up whole, yeah it thrashed me all around
| А потом он проглотил меня целиком, да, он избил меня со всех сторон
|
| Well it chewed me up, and it spit me out, miles above the ground
| Что ж, он пережевал меня и выплюнул в милях над землей.
|
| And I was falling for the water that was boiling in a cup
| И я влюблялся в воду, которая кипела в чашке
|
| And I tried to scream, but had no steam, and that’s when I woke up
| И я попытался закричать, но не было пара, и тогда я проснулся
|
| When I came to I was so confused, how long was I asleep?
| Когда я пришел в себя, я был так сбит с толку, как долго я спал?
|
| The loneliness I felt right then was enough to make me weep
| Одиночества, которое я чувствовал тогда, было достаточно, чтобы заставить меня плакать
|
| Then I heard the voice inside my head, lit a fire under me
| Затем я услышал голос в своей голове, зажег подо мной огонь
|
| It said, «Your fear is gonna cost a lot, but your courage comes for free»
| В нем говорилось: «Ваш страх будет стоить дорого, но ваше мужество приходит бесплатно».
|
| So I thanked that little island, I paddled off without a care
| Так что я поблагодарил этот маленький остров, я беззаботно поплыл
|
| For I know not where I’m going, but I’ll know it when I’m there
| Ибо я не знаю, куда иду, но узнаю, когда буду там
|
| And I hope that no-one's a-missin' me back in my home town
| И я надеюсь, что никто не скучает по мне в моем родном городе
|
| For together we will always be, even though I’m not around
| Ведь вместе мы всегда будем, хоть меня и нет рядом
|
| And the sea swirled by like a ballet, and it sang its gentle song
| А море кружилось, как балет, и пело свою нежную песню
|
| But a distant rumble warned me it wouldn’t be that way for long
| Но далекий гул предупредил меня, что так будет недолго
|
| So I spoke out and I told the night, «This life’s not only mine
| Поэтому я заговорил и сказал ночи: «Эта жизнь не только моя
|
| I am just your humble passenger, and I trust your grand design»
| Я всего лишь ваш скромный пассажир, и я доверяю вашему великому замыслу»
|
| By and by the clouds came lumbering through and the raindrops staggered in
| Мало-помалу надвигались тучи, и капли дождя, шатаясь, падали в
|
| And the waves lined up, two by two, for the show would soon begin
| И волны выстроились, две на две, потому что шоу скоро начнется
|
| And the lightning bolts ripped through the sky like sharks that missed a meal
| И молнии пронзили небо, как акулы, которые пропустили еду
|
| And the wind went up so hard and cold just like a wall of steel
| И ветер поднялся так сильно и холодно, как стальная стена
|
| Then all at once, the sea below picked me up a mile high
| И вдруг море внизу подняло меня на высоту в милю.
|
| As it threw me to the ocean’s floor I heard the night’s reply:
| Когда он бросил меня на дно океана, я услышал ответ ночи:
|
| «Well you see, my humble passenger
| «Ну вот видите, мой скромный пассажир
|
| The sorrow that I feel?
| Печаль, которую я чувствую?
|
| For I do not know where you belong
| Ибо я не знаю, где ты принадлежишь
|
| And I do not want this wheel» | И я не хочу это колесо» |