| A woman in the bible days, her last meal almost gone
| Женщина в библейские дни, ее последний прием пищи почти закончился
|
| but God sent Elijah to make his word known
| но Бог послал Илию, чтобы сделать его слово известным
|
| he said woman don’t you worry, for God sent me today
| он сказал, женщина, не волнуйся, потому что Бог послал меня сегодня
|
| And before you even asked him, help was on the way
| И прежде чем вы даже спросили его, помощь уже была в пути
|
| Just hold on a little longer, Help is on the way
| Подождите еще немного, помощь уже в пути
|
| A brighter day is coming, for those who believe and pray
| Наступает светлый день для тех, кто верит и молится
|
| Help won’t help tomorrow, if you give up today
| Помощь не поможет завтра, если ты сдашься сегодня
|
| Just hold on a little longer, help is on the way
| Подожди еще немного, помощь уже в пути
|
| Troubles of this life combined and burdens get you down
| Неприятности этой жизни в сочетании и бремя сбивают вас с ног
|
| You think no one is listening, you think no one’s around
| Вы думаете, что никто не слушает, вы думаете, что никого нет рядом
|
| Just remember what His word says, just trust Him and obey
| Просто помните, что говорит Его слово, просто доверьтесь Ему и повинуйтесь
|
| Keep your eyes towards the Heavens, cause help is on the way
| Не своди глаз с Небес, потому что помощь уже в пути.
|
| Just hold on a little longer, Help is on the way
| Подождите еще немного, помощь уже в пути
|
| A brighter day is coming, for those who believe and pray
| Наступает светлый день для тех, кто верит и молится
|
| Help won’t help tomorrow, if you give up today,
| Помощь не поможет завтра, если ты сдашься сегодня,
|
| Just hold on a little longer, help is on the way | Подожди еще немного, помощь уже в пути |