| Absent days accelerating inside hot stays graze whatever thought i’m spoken
| Отсутствующие дни, ускоряющиеся внутри горячих остановок, пасутся независимо от того, что я говорю
|
| would remain no space or time could ever wipe it off.
| останется, ни пространство, ни время не смогут его стереть.
|
| forgotton and for long i’ve passed about the past.
| забыл и давно забыл о прошлом.
|
| was all i ever had a house for love regrets.
| это все, что у меня когда-либо было дом для любовных сожалений.
|
| I wont dive in an ocean of a lifetime ocean of a lifetime over us.
| Я не буду нырять в океан жизни океан жизни над нами.
|
| I want life and i’m floating on a timeline ooaahhh.
| Я хочу жизни, и я плыву по временной шкале, оооооооооооооооооооооо
|
| consquense staring at the side of royce of waves.
| последствия глядя в сторону Ройса волн.
|
| whichever preach’s spoken would remain.
| какая бы проповедь ни была произнесена, она останется.
|
| no place or time would ever be the same.
| ни место, ни время никогда не будут прежними.
|
| forgotton and for long i’ve passed about the past.
| забыл и давно забыл о прошлом.
|
| Was all i ever said a lie that didn’t last.
| Все, что я когда-либо говорил, было ложью, которая не длилась долго.
|
| I wont dive in an ocean of a lifetime ocean of a lifetime over us.
| Я не буду нырять в океан жизни океан жизни над нами.
|
| I want life and i’m floating on a timeline ooaahhh.
| Я хочу жизни, и я плыву по временной шкале, оооооооооооооооооооооо
|
| I wont dive in an ocean of a lifetime ocean of a lifetime over us.
| Я не буду нырять в океан жизни океан жизни над нами.
|
| I want life and i’m floating on a timeline ooaahhh.
| Я хочу жизни, и я плыву по временной шкале, оооооооооооооооооооооо
|
| But you’re a perfect construction of our complicated minds.
| Но ты идеальная конструкция наших сложных умов.
|
| The straw i for perfection force you to cross every line.
| Соломинка для совершенства заставит вас пересечь каждую черту.
|
| to cross every line.
| пересекать каждую черту.
|
| to cross every line.
| пересекать каждую черту.
|
| to cross every line.
| пересекать каждую черту.
|
| I cross every line.
| Я пересекаю каждую черту.
|
| I wont dive in an ocean of a lifetime ocean of a lifetime over us.
| Я не буду нырять в океан жизни океан жизни над нами.
|
| I want life and i’m floating on a timeline ooaahhh.
| Я хочу жизни, и я плыву по временной шкале, оооооооооооооооооооооо
|
| hayayayaya hayahaa.
| хаяяяя хаяхаа.
|
| hayayayaya hayahaa | хаяяяя хаяхаа |