| If I never had to catch that train
| Если бы мне никогда не приходилось садиться на этот поезд
|
| If nobody would’ve called my name
| Если бы никто не назвал мое имя
|
| If you’d never, would I have ever found out
| Если бы ты никогда не узнал, я бы когда-нибудь узнал
|
| You had questions and you knew names
| У вас были вопросы, и вы знали имена
|
| Hidden secrets to length in chains
| Скрытые секреты длиной в цепи
|
| Wrapped in circles
| Завернутый в круги
|
| Locked in squares
| Заперты в квадратах
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| Seven layers graced and wearing thin
| Семь слоев украшены и изнашиваются
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| Seven layers I’ve been hiding in
| Семь слоев, в которых я прятался
|
| Father’s eyes and my father’s smile
| Глаза отца и улыбка моего отца
|
| I couldn’t tell I was just a child missing memories
| Я не мог сказать, что я был просто ребенком, которому не хватало воспоминаний
|
| Replaced by dust
| Заменено пылью
|
| Speaking tongues into my ear
| Говорящие языки мне в ухо
|
| Told herself what she had to hear
| Сказала себе, что она должна была услышать
|
| But did she ever
| Но разве она когда-нибудь
|
| Think I’d never find out
| Думаю, я никогда не узнаю
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| Seven layers graced and wearing thin
| Семь слоев украшены и изнашиваются
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| To seven layers I’ve been hiding in
| К семи слоям, в которых я прятался
|
| Spinning round and round in circles
| Вращение кругами по кругу
|
| Time to light the followup stream
| Время зажечь последующую трансляцию
|
| Running around in all your secrets
| Бегать во всех ваших секретах
|
| One by one unraveling
| Один за другим распутывать
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| Seven layers graced and wearing thin
| Семь слоев украшены и изнашиваются
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| To seven layers I’ve been hiding in
| К семи слоям, в которых я прятался
|
| I was a stranger in my own skin
| Я был чужим в собственной шкуре
|
| Seven layers I’ve been hiding in | Семь слоев, в которых я прятался |