| The coldest night came in the spring
| Самая холодная ночь пришла весной
|
| The final frost was laid again
| Окончательный мороз был положен снова
|
| We draft the roof, froze the shoots, killed the flowers
| Мы натянули крышу, заморозили побеги, убили цветы
|
| And stole the colour from the sun
| И украл цвет у солнца
|
| Oh let the river in, burst the dams and start again
| О, впустите реку, прорвите дамбы и начните снова
|
| Oh let the river in, the will of men can’t hold it in
| О, впусти реку, воля людей не может удержать ее.
|
| Oh let the river in, as the blood beneath my skin
| О, впусти реку, как кровь под моей кожей
|
| Let the river in — nature plays, nature wins
| Впустите реку — природа играет, природа побеждает
|
| You held on to my hands like a vice
| Ты держал меня за руки, как тиски
|
| You turn the screw, turn them right
| Вы поворачиваете винт, поворачиваете их вправо
|
| But there’s a point, there’s a limit where we break
| Но есть точка, есть предел, когда мы нарушаем
|
| The current finds the quickest way
| Течение находит кратчайший путь
|
| So let the river in, burst the dams and start again
| Так что впустите реку, прорвите дамбы и начните снова
|
| Oh let the river in, the will of men can’t hold it in
| О, впусти реку, воля людей не может удержать ее.
|
| Oh let the river in, as the blood beneath my skin
| О, впусти реку, как кровь под моей кожей
|
| Let the river in — nature plays, nature wins
| Впустите реку — природа играет, природа побеждает
|
| (I hear the breaking of bricks and walls)
| (Я слышу лом кирпичей и стен)
|
| (I feel the rhythm of the water)
| (Я чувствую ритм воды)
|
| I hear the breaking of bricks and walls
| Я слышу разрушение кирпичей и стен
|
| I feel the rhythm of the water
| Я чувствую ритм воды
|
| Oh let the river in, burst the dams and start again
| О, впустите реку, прорвите дамбы и начните снова
|
| Oh let the river in, the will of men can’t hold it in
| О, впусти реку, воля людей не может удержать ее.
|
| Oh let the river in, as the blood beneath my skin
| О, впусти реку, как кровь под моей кожей
|
| Let the river in — nature plays, nature wins
| Впустите реку — природа играет, природа побеждает
|
| Oh let the river in, burst the dams and start again
| О, впустите реку, прорвите дамбы и начните снова
|
| Oh let the river in, the will of men can’t hold it in
| О, впусти реку, воля людей не может удержать ее.
|
| Oh let the river in, as the blood beneath my skin
| О, впусти реку, как кровь под моей кожей
|
| Oh let the river in — nature plays, nature wins | О впусти реку – природа играет, природа побеждает |