| I cursed my skin, I don’t ever feel like them | Я проклинал свой кожаный покров — мне не стать никогда их подобьем, |
| I can’t pretend, broken in a heart | Не притворюсь: в сердце — трещина, острым лезвием ломки. |
| That keeps running empty | Туда снова стекает пустота, не зная усталости, |
| Scared of lonely | Я, как зверь на снегу, чужд одиночеству — и в нем замерзаю. |
| No black and white, every time you breathe me in | Здесь неведомо черное, белое — всякий раз, как ты вдыхаешь меня, |
| There’s noise outside, now I’m only listening | В гуле мира я слышу одну лишь тишину, обращённую внутрь, |
| To the nothing | В бездну, где ничего, ни звука, ни шороха, |
| But somehow everything | Но в этой бездне — всё, и весь мир в зерне её крохи. |
| And the world has got a lot to say | Мир гудит, как тысячеглазый собеседник, — он полон речей и упрёков, |
| I just want the silence with you | Я лишь прошу у судьбы: дай мне с тобой этот час безмолвия. |
| If the world is going up in flames | Если вся земля станет жаром пожарища, |
| I just wanna lay here with you | Я хочу остаться здесь, на этом ложе — с тобой. |
| 'Cause that’s my only truth | Ведь это — единственная правда, которую знаю. |
| The scars you hide, running from a troubled past | Шрамы, что упрятала ты, бегством спасаясь от бури и хмурых предместий, |
| They’re deep inside, buried in the shadow | Где-то вглуби, похоронены в тени — под саваном красоты несметной, |
| Of all your beauty | Той самой красоты, где дышит твой свет и твой мрак. |
| But that’s all I can see | И кроме этого света, мне больше не нужно ничьих откровений. |
| The darkest skies are caving in | Грянули, сминаясь, тёмные своды небес, |
| When I close my eyes | Я смыкаю глаза — и падаю в сон глухой, |
| It feels like a bad dream | Будто сквозь морок кошмаров несёт меня ночь. |
| The weight so heavy | Этот тяжёлый груз давит на плечи, ломая дыханье. |
| And the world has got a lot to say | Мир вновь возвышает гортанный свой голос — ему есть что сказать, |
| I just want the silence with you | Но я всё ещё жажду одной лишь тишины с тобой. |
| If the world is going up in flames | Пусть кругом всё обратится в пламя, |
| I just wanna lay here with you | Мне всё равно — только бы рядом, только бы лечь с тобой. |
| 'Cause that’s my only truth | Ведь правда моя — только ты, и ничто, кроме. |
| So close to breaking | Я так близок к тому, чтобы рухнуть, |
| But your love saved me | Но твоя любовь — мой спасательный берег. |
| Our walls are shaking | Содрогаются стены, стонет наш дом на ветру, |
| But it feels like we’ve made it | Но впервые я верю: мы выбрались, мы выстояли. |
| And the world has got a lot to say | Мир снова шумит, давая советы и строя упрёки, |
| I just want the silence with you | Но мне достаточно — только бы с тобой в тишине раствориться. |
| If the world is going up in flames | Если всё сгорит, если небо охватит огонь, |
| I just wanna lay here with you | То я выберу остаться здесь, с тобой — до последней искры. |
| 'Cause that’s my only truth | Ведь это моя истина, только она. |
| 'Cause that’s my only truth | Ведь это моя истина, только она. |
| With you | С тобой |
| With you | С тобой |
| With you | С тобой |
| With you | С тобой |
| If the world is going up in flames | Если вся земля станет жаром пожарища, |
| I just wanna lay here with you | Я хочу остаться здесь, на этом ложе — с тобой. |