| Громче, я за рулем, окна вниз на N20
|
| Я таскаю труп такого негра, чтобы надушить тело в Guerlain
|
| Вы полны жалоб, поэтому я иду, чтобы прочесать игру
|
| Я доверяю смерти только потому, что это единственное, что я знаю наверняка
|
| Большую часть времени я в бункере, я планирую безумие
|
| Оказавшись на троне, я останусь там, как глава государства Каин-фри
|
| Мои намерения не очень респектабельны
|
| Если бы я следовал своим импульсам, у меня уже был бы дасс, и я бы платил пенсии
|
| из ста сыновей тимпавесов
|
| У меня ДНК храбреца, у тебя взгляд путешественника.
|
| Я научился переваривать удары, чуять предателей и управлять ударами
|
| Хан, Доссе Голод, ублюдок, это Summer Crack 2
|
| Твой урод влюблен, твоя команда в шоке, а мне все равно
|
| из них
|
| Наслаждайтесь моим глубоким голосом, просто следуйте за лидером
|
| Потому что никому из вас живущих не понравится меня сбивать
|
| Расскажите шлюхам в Instagram, на Facebook и в Twitter
|
| Чтобы четко отображать свои цены под тофом своей маленькой круглой задницы
|
| Фараоновы амбиции, и это, начиная с первого проекта
|
| Фрэнк как алкоголик, мои шапки хорошо повешены
|
| Я ограбил экономический бакалавриат, да, это было лучше чувствовать
|
| У меня есть церемониймейстер, да, я научу вас читать рэп.
|
| 45 для тех, кто не знает
|
| На улице нет ничего горячего, кузина, я не нахожу ее ни хорошей, ни милой
|
| Преступление в каждой рифме, это минимум услуг
|
| Мемуары черной пантеры, которая только и мечтала о трахающихся пумах, как
|
| Кайли Миноуг
|
| Summer Crack, том 2 (summer keu-cra) (x4)
|
| Хан, Доссе, он же Голод, он же Отчаянный
|
| Я раздаю свой летний крэк
|
| Отъявленный дилер с проклятого утра
|
| Зовите меня Lord of War, зовите меня Юрий Орлинз |