Перевод текста песни Margiela - Dosseh

Margiela - Dosseh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margiela, исполнителя - Dosseh. Песня из альбома Yuri, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.11.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Margiela

(оригинал)
Mama a toujours fait ce qu’il fallait, c’est moi qui ai merdé
Je crois en Dieu mais me comporte comme un athée, un sans foi ni loi
Ma meuf m’a dit qu’elle préférait être seule que mal accompagnée, quoi?
Je ne suis pas de bonne compagnie moi?
De toute façon je suis maudit, de toute façon je suis maudit, même aimer je le
fais de manière bancale
Elle croit que je suis passé sur toutes ces putes !
Avec leurs ke-schne qui
schlinguent l’emmental
99 problems, heureusement que j’ai le mental, 4 ou 5 balles qui doivent tomber
ce week-end
Plus je grandis, plus le rêve américain me débecte, tu peux te le foutre au cul
ton «Yes We Can»
Je parle beaucoup d’argent dans mes sons car je fus marqué par le manque
Mes ennemis veulent savoir où j’en suis, voilà ce que vous leur répondrez s’ils
vous demandent
Que je me trouve dans la salle du temps et que je me prépare à venir hanter
leurs cauchemars
Qu’ils me trouveront dans le cul de leurs daronnes, où au stand Givenchy du
Printemps Haussmann, ouais, ouais, ouais
Je peux vous jurer que je ne voulais de mal à sonne-per
J'œuvrais juste pour le bien des miens (Tout pour la family, tout pour le squad)
Tant que ma paire de Margiela est propre frère (oui !)
Tant pis si j’ai du sang plein les mains
26 Janvier 85, une lionne a mis bas
Un cri déchirant dans la chaleur d’la nuit, je suis né à ris-Pa
J’ai grandi seul auprès de ma mère et je suis prêt à te faire beaucoup de mal
si tu lui nuis
Ta dépouille au sol, petit fils de pute, y’a bien eu 12 coups mais il n’est pas
minuit (oui oui)
Tu sais quoi je vais pas faire le miskine mais j’ai connu de vrais périodes de
dèche
Quand j’avais 9 piges je faisais le tour des parc-mètres, je me niquais les
mains mais je chopais un peu de fraîche (oui !)
Au putain que j’en ai mangé du riz aux sardines et des nouilles au thon
Ma seule routine c’est de charbonner, sache qu’en aucun cas je ne joue pas au
con
Plus jamais les huissiers, plus jamais les huissiers, plus jamais les huissiers
Je les ai vus tout vider chez mon vieux, ne lui laisser que son pieu, gros,
j'étais médusé
Plus facile de me la raconter que de me raconter
Moi je voulais monter, j’suis toujours tombé à côté
Je peux vous jurer que je ne voulais de mal à sonne-per
J'œuvrais juste pour le bien des miens (Tout pour la family, tout pour le squad)
Tant que ma paire de Margiela est propre frère (oui !)
Tant pis si j’ai du sang plein les mains
Sois la rue te prend la vie, sois elle t’apprend la vie, frérot c’est un fait
Dans les 2 cas sois bien sur d’un truc, c’est de finir avec du plomb dans la
tête (hey!)
Je sais pas ce qui est pire sur le plan de la morale
Que je bicrave de la dope ou le fait que j’en éprouve pas plus de remords que
ça, je n’ai rien d’adorable (hey !)
Tentes pas de me la mettre, fais pas de plan sur la comète
Toi et moi c’est Versace contre Com-8 (Yeah !)
Mais crois pas que je suis fier des méfaits que j’ai pu commettre
La fin, les moyens rien de neuf, ou ja konèt
Je peux vous jurer que je ne voulais de mal à sonne-per
J’oeuvrais juste pour le bien des miens (Tout pour la family, tout pour le
squad)
Tant que ma paire de Margiela est propre frère (oui !)
Tant pis si j’ai du sang plein les mains

Маргиела

(перевод)
Мама всегда поступала правильно, я облажался
Я верю в Бога, но веду себя как атеист, без веры и закона
Моя девушка сказала мне, что лучше будет одна, чем в плохой компании, что?
Разве я не хорошая компания?
В любом случае я проклят, в любом случае я проклят, даже люблю я
делай это шатко
Она думает, что я передал всех этих шлюх!
С их ке-щне кто
шлинг эмменталь
99 задач, к счастью, у меня есть разум, 4 или 5 шаров, которые должны упасть
эти выходные
Чем старше я становлюсь, тем больше меня бесит американская мечта, ты можешь трахнуть ее в свою задницу
Ваше «Да, мы можем»
Я много говорю о деньгах в своих звуках, потому что я был отмечен отсутствием
Мои враги хотят знать, где я, вот что ты им ответишь, если они
Прошу Вас
Что я стою в зале времени и готовлюсь преследовать
их кошмары
Что они найдут меня в заднице своих дарон или на стенде Живанши в
Printemps Haussmann, да, да, да
Я могу поклясться, что не имел в виду никакого вреда.
Я просто работал на благо себе (Все для семьи, все для команды)
Пока моя пара Маржела - полнородные братья (да!)
Очень жаль, если мои руки полны крови
26 января 85 года львица родила
Душераздирающий крик в разгар ночи, я родился в рис-па
Я рос один с мамой и готов сильно тебя обидеть
если ты причинишь ему вред
Твои останки на земле, сукин сын, было 12 ударов, но он не
полночь (да да)
Вы знаете, что я не собираюсь ошибаться, но у меня были настоящие периоды
сухой
Когда мне было 9 лет, я обходил парковочные счетчики, я трахал свои
руки, но я хватал свежие (да!)
Черт, я ел рис с сардинами и лапшу с тунцом
Моя единственная рутина - это уголь, знай, что я ни в коем случае не играю
против
Никогда больше помощники, никогда снова помощники, никогда снова помощники
Я видел, как в доме моего старика все опустошили, оставили ему только его кол, большой,
я был ошеломлен
Легче сказать это мне, чем сказать мне
Я хотел подняться, я всегда падал в сторону
Я могу поклясться, что не имел в виду никакого вреда.
Я просто работал на благо себе (Все для семьи, все для команды)
Пока моя пара Маржела - полнородные братья (да!)
Очень жаль, если мои руки полны крови
Будь улицей, забери свою жизнь, будь она научит тебя жизни, братан, это факт.
В обоих случаях будьте уверены в одном: в конце концов вы получите свинец.
голова (эй!)
Я не знаю, что хуже морально
То ли я жажду наркотика, то ли тот факт, что я чувствую не больше раскаяния, чем
что у меня нет ничего восхитительного (эй!)
Не пытайся надеть это на меня, не планируй комету
Ты и я, это Versace против Com-8 (Да!)
Но не думай, что я горжусь своими проступками.
Конец, значит ничего нового, или ja konèt
Я могу поклясться, что не имел в виду никакого вреда.
Я просто работал на благо своего народа (Все для семьи, все для
отряд)
Пока моя пара Маржела - полнородные братья (да!)
Очень жаль, если мои руки полны крови
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blue Lights ft. Dosseh 2019
Habitué 2019
L'odeur du charbon ft. Maes 2020
Infréquentables ft. Booba 2016
Princes de la ville ft. Vegedream 2018
PRBLM RR ft. Green 2017
Cliché 2011
Vrai 2019
A45 2020
Quoi De Neuf ft. VR 2011
Milliers d'euros ft. Young Thug 2016
Famiglia è Grande 2020
OK Remix ft. Sofiane, Niro 2011
Lions ft. VR, Bassirou, Nathy Boss 2011
Barry white trash ft. Dosseh 2019
Mon Gang 2011
Afrikan History X 2016
Summer Crack Intro 2011
Perestroïka (Outro) 2011
Kssiri (with Small X, Dosseh) ft. Small X, Dosseh 2019

Тексты песен исполнителя: Dosseh