Перевод текста песни L'âge de nos actes - Dosseh

L'âge de nos actes - Dosseh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'âge de nos actes , исполнителя -Dosseh
Песня из альбома: Perestroïka
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

L'âge de nos actes (оригинал)Возраст наших деяний (перевод)
J’rappe la paix, j’rappe la guerre, j’rappe l’eau, l’air, le feu et la terre Я читаю рэп мира, я читаю рэп войны, я читаю рэп воды, воздуха, огня и земли
Plus j’t'écoute débiter ta merde, plus ça m’dégoute, plus j’ai la gerbe Чем больше я слушаю, как ты изливаешь свое дерьмо, тем больше оно мне противно, тем больше у меня снопа
Négro j’ai plus l'âge de traîner dans le hall, d’arpenter les murs du quartier Ниггер, я недостаточно взрослый, чтобы болтаться в вестибюле, ходить по блочным стенам
Pour un outrage me prendre six mois d’taule suite à un vulgaire contrôle de За неуважение сажайте меня на шесть месяцев в тюрьму за вульгарный контроль над
papiers документы
J’ai l'âge de dépenser les lions-mi, j’suis censé avoir amassé Я достаточно взрослый, чтобы тратить львов-ми, я должен накопить
J’ai plus l'âge que les putes me trouvent gnons-mi, j’ai l'âge d'épouser la Я старше, чем суки думают, что я сумасшедший, я достаточно взрослый, чтобы жениться на
fille d’mon banquier дочь моего банкира
J’ai plus l'âge de devoir des sous, igo j’ai l'âge qu’on m’en doive Я уже не в том возрасте, чтобы платить деньги, я в том возрасте, когда должен мне
Me pousse pas à faire des ques-tru de fou pour prouver qu’j’suis un brave Не заставляй меня делать сумасшедшие вещи, чтобы доказать, что я смелый.
J’ai plus l'âge d’rouler en transports, j’ai l'âge d’rouler en sche-Por Я уже не в том возрасте, чтобы ездить в транспорте, я достаточно взрослый, чтобы ездить в ще-поре
J’ai plus l'âge de briser des cœurs mais y’a pas d'âge pour être un porc Я достаточно взрослый, чтобы разбивать сердца, но нет возраста, чтобы быть свиньей.
Bitch sache que même les hommes pleurent toutes les larmes de leur corps Сука знает, что даже мужчины плачут всеми слезами своего тела
C’est pas qu’ils sont faibles nan mais justement, ça fait un bout d’temps Не то чтобы они слабые, нет, но точно, это было давно
qu’ils sont forts что они сильные
J’ai plus l'âge d’avoir la rage, j’ai l'âge de m'être résigné Я достаточно взрослый, чтобы злиться, я достаточно взрослый, чтобы смириться
Igo je n’ai plus l'âge de ne pas vivre du rap, j’suis en âge d'être signé Igo Я недостаточно взрослый, чтобы жить за счет рэпа, я достаточно взрослый, чтобы подписываться
Pas besoin d’tes discours, pas besoin d’tes promesses Не нужны твои речи, не нужны твои обещания
Laisse-moi rapper mes conneries et faire de ma life un fond d’commerce Позвольте мне читать свое дерьмо и превратить мою жизнь в бизнес
J’crois qu’j’ai plus l'âge, j’ai plus l'âge Я думаю, что я старше, я старше
Faut qu’j’prenne le large, qu’j’m'éloigne de ces fils de lâche Я должен взлететь, уйти от этих сыновей трусов
Car j’suis bien trop vieux pour ces conneries, bien trop vieux pour ces Потому что я слишком стар для этого дерьма, слишком стар для этого.
conneries фигня
J’suis à deux doigts d’leur faire une dinguerie, deux doigts d’leur faire une Я на грани того, чтобы свести их с ума, двумя пальцами свести их с ума
dinguerie безумие
J’ai plus l'âge, j’ai plus l'âge Я старше, я старше
Faut qu’j’prenne le large, qu’j’m'éloigne de ces fils de lâche Я должен взлететь, уйти от этих сыновей трусов
Car j’suis bien trop vieux pour ces conneries, bien trop vieux pour ces Потому что я слишком стар для этого дерьма, слишком стар для этого.
conneries фигня
J’suis à deux doigts d’leur faire une dinguerie, deux doigts d’leur faire une Я на грани того, чтобы свести их с ума, двумя пальцами свести их с ума
dinguerie безумие
J’ai plus l'âge d’la faire avorter, j’suis en âge d’assumer Я уже недостаточно взрослый, чтобы абортировать ее, я достаточно взрослый, чтобы предположить
SI l’arme est à ma portée, j’crains d’devoir t’allumer Если оружие окажется в пределах моей досягаемости, боюсь, мне придется вас возбудить.
Igo j’ai plus l'âge de me chiffonner surtout sans biff à la clé Иго, я уже не в том возрасте, чтобы протирать одежду, тем более без бифов
J’ai plus l'âge de vivre comme un paumé comme un négro en chien au vécu bâclé Я в возрасте, чтобы жить как потерянный, как ниггер в собаке с неряшливым опытом
Maman j’l’aime d’un amour fou mais j’ai plus l'âge de juste lui dire Мама, я безумно люблю ее, но я не настолько взрослый, чтобы просто сказать ей
Négro j’suis en âge de lui prouver, grosse villa sur terre d’idylle Ниггер, я достаточно взрослый, чтобы доказать ему, большая вилла на земле идиллии
J’ai plus l'âge de détailler tos-ma, pesette sur l'étagère Я уже не в том возрасте, чтобы детализировать тос-ма, взвесить на полке
Même le plus gue-schla de mes ients-cli me dirait qu’j'éxagère Даже самый gue-schla из моих ients-cli сказал бы мне, что я преувеличиваю
J’ai plus l'âge de tomber amoureux car tout c’qui tombe se brise Я уже недостаточно взрослый, чтобы влюбляться, потому что все, что падает, разбивается.
Le succès sera savoureux car dure fut l’entreprise Успех будет вкусным, потому что тяжелая была компания
Si j’devais choisir entre la paix dans l’monde et l’biff à Steve Jobs Если бы мне пришлось выбирать между миром во всем мире и любовью к Стиву Джобсу
La montre sur mon poignet ferait l’même prix qu’la Maybach à Rick Ross Часы на моем запястье стоили бы столько же, сколько Майбах Рику Россу.
J’ai plus l'âge de mentir, nan, j’ai plus l'âge de grandir Я достаточно взрослый, чтобы лгать, нет, я достаточно взрослый, чтобы вырасти
Le remord et le regret sont des sentiments qu’j’ai plus l'âge de ressentir Раскаяние и сожаление - это чувства, которые я уже недостаточно взрослый, чтобы чувствовать
Pas besoin d’tes discours, pas besoin d’tes promesses Не нужны твои речи, не нужны твои обещания
Laisse-moi rapper mes conneries et faire de ma life un fond d’commerce Позвольте мне читать свое дерьмо и превратить мою жизнь в бизнес
J’crois qu’j’ai plus l'âge, j’ai plus l'âge Я думаю, что я старше, я старше
Faut qu’j’prenne le large, qu’j’m'éloigne de ces fils de lâche Я должен взлететь, уйти от этих сыновей трусов
Car j’suis bien trop vieux pour ces conneries, bien trop vieux pour ces Потому что я слишком стар для этого дерьма, слишком стар для этого.
conneries фигня
J’suis à deux doigts d’leur faire une dinguerie, deux doigts d’leur faire une Я на грани того, чтобы свести их с ума, двумя пальцами свести их с ума
dinguerie безумие
J’ai plus l'âge, j’ai plus l'âge Я старше, я старше
Faut qu’j’prenne le large, qu’j’m'éloigne de ces fils de lâche Я должен взлететь, уйти от этих сыновей трусов
J’suis à deux doigts d’leur faire une dinguerie, deux doigts d’leur faire une Я на грани того, чтобы свести их с ума, двумя пальцами свести их с ума
dinguerie безумие
Car j’suis bien trop vieux pour ces conneries, bien trop vieux pour ces Потому что я слишком стар для этого дерьма, слишком стар для этого.
conneries фигня
— C'est plus que ça c’est comme si, comme si… Ça m’fait chier d’dire ça… «Более того, это как, как… Меня бесит, что я говорю это…
— T'es trop vieux pour ces conneries — Ты слишком стар для этого дерьма.
— Euh… Ouais- Ну да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: