| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| J’fais mon charbon, j’suis un hustler
| Я делаю свой уголь, я мошенник
|
| J’garde les ffaires-a comme un receleur
| Я держу дела-как забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Coupe, coupe, vends dans le four
| Вырезать, вырезать, продать в духовке
|
| Coups, coups, trouduc, y’a des trous
| Удары, удары, мудак, есть дыры
|
| Cours, cours, derrière t’as des fous
| Беги, беги, за тобой сумасшедшие
|
| Cours, cours, derrière y’a des jnouns
| Беги, беги, сзади есть джуны
|
| Première fois que c’est la première fois qu’j’me dis
| Первый раз, это первый раз, когда я говорю себе
|
| Dernière fois que j’m’allume un gros oinj
| В прошлый раз я зажег большой огонь
|
| Deuxième fois que c’est la deuxième fois qu’j’me dis
| Второй раз, что это второй раз, когда я говорю себе
|
| Troisième fois je t’allume même pour ouer-j
| В третий раз я завожу тебя даже на ouer-j
|
| C’est bizarre frelon, c’est bizarre quand tu serres la main
| Это странный шершень, это странно, когда вы пожимаете друг другу руки
|
| Sur la vie d’ma mère
| О жизни моей матери
|
| Dernière fois que c’est la dernière fois qu’je dis
| В прошлый раз это последний раз, когда я говорю
|
| Dernière fois que j’te donne mon respect
| В последний раз я выражаю вам свое уважение
|
| J’les entends, rapper d’une vie qu’ils ont jamais vécu ou raté
| Я слышу их рэп о жизни, которую они никогда не жили или пропустили
|
| H24 au four, ah ouais ma bite on sait que c’est pas la queue
| H24 в духовке, о да, мой член, мы знаем, что это не хвост
|
| À la base t’es dans la crasse, tu voulais briller, bah t’as raté
| По сути, ты в грязи, ты хотел сиять, но ты пропустил это.
|
| Menottes comme premiers bijoux, les keufs étaient les joailliers
| Наручники как первые украшения, менты были ювелирами
|
| Marcher avec nous, paraît-il qu’ta vie s’dévierge
| Иди с нами, кажется, что твоя жизнь отклоняется
|
| Tu vis tes premiers ients-cli, tu vis tes premières règles
| У тебя первая менструация, у тебя первая менструация
|
| De saint tu passes aux sobres
| От святого ты идешь к трезвому
|
| De sobre tu passes aux sommes
| От трезвого вы переходите к суммам
|
| Des sommes tu passes aux sottes
| Суммы, которые вы передаете дуракам
|
| La réussite repose en paix
| Успех покоится в мире
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| J’fais mon charbon, j’suis un hustler
| Я делаю свой уголь, я мошенник
|
| J’garde les ffaires-a comme un receleur
| Я держу дела-как забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Coupe, coupe, vends dans le four
| Вырезать, вырезать, продать в духовке
|
| Coups, coups, trouduc, y’a des trous
| Удары, удары, мудак, есть дыры
|
| Cours, cours, derrière t’as des fous
| Беги, беги, за тобой сумасшедшие
|
| Cours, cours, derrière y’a des jnouns
| Беги, беги, сзади есть джуны
|
| J’suis planqué au tel-hô avenue des Ternes
| Я спрятался на тель-хо авеню де Терн
|
| L’temps m’est compté comme si j'étais en perm'
| Время мне считается как будто я в отпуске
|
| Visage est fermé, la parole est ferme
| Лицо закрыто, речь твердая
|
| Gros gamos est sur les prolétaires
| Gros gamos - это про пролетариев
|
| J’pera la street, y a rien d’reluisant
| Я выйду на улицу, там нет ничего блестящего
|
| L’odeur du sang, les GP 800
| Запах крови, ГП 800
|
| J’me fais sucer en réfléchissant
| меня засасывает мысль
|
| À si c’est ça être un négro puissant
| Посмотри, сильный ли это ниггер.
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| Rends les loves avant qu'ça dégénère
| Верните любовь, прежде чем она выродится
|
| Rends les loves avant qu'ça dégénère
| Верните любовь, прежде чем она выродится
|
| Dégénère, dégénère, dégénère
| Дегенерат, дегенерат, дегенерат
|
| Dégénère, dégénère, dégénère
| Дегенерат, дегенерат, дегенерат
|
| À c’qui paraît t’es chavaud, j’sais pas qui t’a saucé
| Судя по всему, ты шово, я не знаю, кто тебя ударил
|
| T’es là, t’ouvres ta grande-mère, on sait même pas qui t’a causé
| Ты там, ты открываешь свою бабку, мы даже не знаем, кто тебя вызвал
|
| T’es perdu comme une actrice porno voilée ou une biatch posée
| Ты потерялся, как порноактриса в вуали или постановочная сука
|
| T’es monté, tu vas chuter et retomber sur la bite à Dosseh
| Ты залез, ты будешь падать и падать на хуй в Доссе
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| Je déploie mes ailes comme un SLR
| Я расправил крылья, как зеркалка
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| SLR, SLR, SLR
| Зеркальный, Зеркальный, Зеркальный
|
| J’fais mon charbon, j’suis un hustler
| Я делаю свой уголь, я мошенник
|
| J’garde les ffaires-a comme un receleur
| Я держу дела-как забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Receleur, receleur, receleur
| забор, забор, забор
|
| Coupe, coupe, vends dans le four
| Вырезать, вырезать, продать в духовке
|
| Coups, coups, trouduc, y’a des trous
| Удары, удары, мудак, есть дыры
|
| Cours, cours, derrière t’as des fous
| Беги, беги, за тобой сумасшедшие
|
| Cours, cours, derrière y’a des jnouns
| Беги, беги, сзади есть джуны
|
| Samedi j’suis au tieks, fuck ta kermesse si j’suis pas payé
| В субботу я на tieks, трахни твою ярмарку, если мне не заплатят
|
| Toujours dans les dièses, pas dans ta vieille salope mal payée
| Всегда в остроге, а не в твоей низкооплачиваемой старой суке.
|
| Génération défoncée sous Zed, sous Saint James sans les ailes
| Поколение под кайфом под Зедом, под Сент-Джеймсом без крыльев
|
| Prends des centimètres, chaque jour cause des liasses sous la semelle
| Бери дюймы, каждый день вызывай связки под подошву
|
| Hey, nos paroles ont du poids pour un ennemi au chtar
| Эй, наши слова имеют вес для чтарского врага
|
| Pas dans le plan A mais quand même la kishta
| Не в плане А, но все же кишта
|
| Pas dans le plan A mais quand même la kishta
| Не в плане А, но все же кишта
|
| Ils l’font pour nous, donc on n’se présente pas
| Они делают это для нас, поэтому мы не представляемся
|
| Paw, paw, si tu tentes de rotte-ca
| Лапа, лапа, если попытаешься рыгнуть - то
|
| Est-ce que t’es fou toi? | Вы сумашедший? |
| Je ne pense pas
| Не думаю
|
| Dix doigts nous guident dans leur bled à papa
| Десять пальцев ведут нас по родному городу
|
| Ce grand garçon pleure avec sa barbe
| Этот большой мальчик плачет со своей бородой
|
| Ce grand garçon pleure sous sa beu-bar
| Этот большой мальчик плачет под своим баром
|
| Biff, biff, nerf de la guerre, tire avant d’aller en enfer
| Биф, биф, нерв войны, стреляй, пока не попал в ад
|
| Tchin, tchin, bling, bling, riche, riche à n’plus savoir comment faire
| Подбородок, подбородок, побрякушки, побрякушки, богатые, богатые, не зная, что делать
|
| Qui, qui parlerai? | Кто, кто будет говорить? |
| Qui, qui veut rentrer dans mon équipe?
| Кто, кто хочет присоединиться к моей команде?
|
| Qui, qui parle au nom de qui? | Кто, кто за кого говорит? |
| Qui a le plus gros des kikis? | У кого самые большие кики? |