| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Priests and the, the judges, rabbis pay very well, | Священники, судьи и раввины платят очень хорошо, |
| We aren't really here 'til we've found a way, | Мы и не живём, пока не найдём способ, |
| A way to die, a way to die. | Способ умереть, способ умереть. |
| Talking emptiness, send to the edge, bump shots and religion, | Пустые разговоры доводят до ручки, гремят выстрелы и религия, |
| The saloon is my refuge. | Салун — моё прибежище. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Uptown folks pay very well, indeed, | Народ с окраин и впрямь платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, indeed. | Народ с окраин и впрямь платит очень хорошо. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Back to the, the garden where the rich folks love a walk, | Назад в сад, где любят гулять богатеи, |
| Don't chop wood for practice, your place is here in the world, | Не тренируйся рубить дрова, твоё место в мире здесь, |
| Delirium, delirium, maybe it's just cold outside, | Бред, бред, а может, на улице просто холодно, |
| Crooked bones show the king's feet. | Кривые кости обнажают ноги короля. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Uptown folks pay very well, indeed, | Народ с окраин и впрямь платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, indeed. | Народ с окраин и впрямь платит очень хорошо. |
| - | - |
| [Bridge: ×6] | [Связка: ×6] |
| Back to the, the garden, | Назад в сад, |
| Back to the garden we will go. | Мы пойдём назад в сад. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Uptown folks pay very well, | Народ с окраин платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, | Народ с окраин платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, | Народ с окраин платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, indeed. | Народ с окраин и впрямь платит очень хорошо. |
| Uptown folks pay very well, | Народ с окраин платит очень хорошо, |
| Uptown folks pay very well, | Народ с окраин платит очень хорошо, |
| Uptown folks, they pay very well. | Народ с окраин, они платят очень хорошо. |