| Kreisā grib lidot, kamēr labā vēl iet
| Левый хочет летать, пока правый все еще идет.
|
| Durvis jau veras un tūlīt būs ciet
| Дверь уже открыта и будет немедленно закрыта
|
| Krāsas kā filmā, pērles jau krīt
| Цвета как в кино, жемчуг уже падает
|
| Tu būsi lauma, kurai Hobita spīts
| Ты будешь феей, несмотря на Хоббита
|
| Paciņu tukšu caurā kabatā slēp
| Спрячьте пакетик в пустую дырку в кармане
|
| Mākslīgo mušu palagos tērp
| Одет в искусственные простыни от мух
|
| Plēs to nu pušu, rokas saudzīgi vērp
| Разорвите его с любой стороны, руками аккуратно покрутите
|
| Es barošu blusu, kamēr aitas tu cērp
| Я буду кормить блоху, пока ты стрижешь овец
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Ooo, ooo, kaimiņi cilpo
| Ооо, ооо, соседи зацикливаются
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Pastnieks jau svilpo
| Почтальон уже свистит
|
| Dodamies dabā bez zeķēm un pults
| Выходим на природу без носков и пульта
|
| Kurpītes somā, apkārt dunduri dūc
| Тапочки в сумке, стук вокруг них
|
| Ģitāru spēlēt lācis iemācīs tev
| Медведь научит тебя играть на гитаре
|
| Maizītes smērēt mācīsi sev
| Вы научитесь мазать булочки самостоятельно
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Ooo, ooo, kaimiņi cilpo
| Ооо, ооо, соседи зацикливаются
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Pastnieks vēl svilpo
| Почтальон все еще свистит
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Ooo, ooo, kaimiņi cilpo
| Ооо, ооо, соседи зацикливаются
|
| Ooo, ooo, pastnieks jau svilpo
| Ууу, ууу, почтальон уже свистит
|
| Pastnieks vēl svilpo | Почтальон все еще свистит |