| How they wonder where you’ve been
| Как они задаются вопросом, где вы были
|
| The ones you left out in the rain
| Те, кого вы оставили под дождем
|
| «Was that him in that magazine?
| «Это был он в том журнале?
|
| Or some guy who just looked the same?»
| Или какой-то парень, который просто выглядел так же?»
|
| We used to dress up in a thousand ways
| Раньше мы одевались тысячей способов
|
| But we always came out the same
| Но мы всегда выходили одинаковыми
|
| Mr. Greene would gladly ruin the day
| Мистер Грин с радостью испортил бы день
|
| You could say it was his personal game
| Можно сказать, это была его личная игра.
|
| But if we find out that the things you do
| Но если мы узнаем, что то, что вы делаете,
|
| Are the very things we want the most
| Это то, чего мы хотим больше всего
|
| Just remember to confront us and say:
| Просто не забудьте поставить нас перед и сказать:
|
| «I'm right and you’re wrong»
| «Я прав, а ты ошибаешься»
|
| Well hello Solomon Greene God knows where you have been
| Привет, Соломон Грин, Бог знает, где ты был.
|
| Let the sun beat down you’ve made it Mr. Greene
| Пусть солнце палит, вы сделали это, мистер Грин
|
| Say hello it’s the least you could do
| Скажи привет, это меньшее, что ты можешь сделать.
|
| there’s a line between false and true
| есть грань между ложью и правдой
|
| Let the sun beat down to guide you in between oh Mr. Greene
| Пусть солнце палит, чтобы провести вас между мистером Грином
|
| We saw life through a goldfish bowl
| Мы видели жизнь через аквариум с золотыми рыбками
|
| Hoping love would pull us through
| Надеясь, что любовь вытащит нас через
|
| Took every chance to ease the pain
| Использовал каждый шанс, чтобы облегчить боль
|
| We never ever had a clue
| У нас никогда не было подсказки
|
| Now we wonder where you been and how you are
| Теперь нам интересно, где вы были и как вы
|
| You left out in the cold
| Вы остались на холоде
|
| Is that you in that magazine?
| Это ты в том журнале?
|
| How d’you get away with all that gold?
| Как тебе сошло с рук все это золото?
|
| Well hello Solomon Greene God knows where you have been
| Привет, Соломон Грин, Бог знает, где ты был.
|
| Let the sun beat down you’ve made it in between
| Пусть солнце палит, вы сделали это между
|
| Say hello it’s the least you could do
| Скажи привет, это меньшее, что ты можешь сделать.
|
| there’s a line between false and true
| есть грань между ложью и правдой
|
| Let the sun beat down to guide you in between
| Пусть солнце палит, чтобы провести вас между
|
| Would it help to laugh would it help to cry?
| Поможет ли смех, поможет ли плакать?
|
| Would it help to feel no pain
| Поможет ли это не чувствовать боли
|
| Guess it’s time to stop guess it’s time stall
| Думаю, пора остановиться, думаю, время застопорилось.
|
| Or simply turn around
| Или просто развернуться
|
| If there’s an easy way out it sure is hard to find
| Если есть простой выход, его трудно найти
|
| When you’ve got too much time
| Когда у тебя слишком много времени
|
| Hello hello hello (Mr. Greene)
| Привет, привет, привет (мистер Грин)
|
| Say a prayer for the common man say a prayer for me x 2
| Помолись за простого человека, помолись за меня x 2
|
| And if we find out that the things that you said
| И если мы узнаем, что то, что вы сказали
|
| Are the very things we wanted the most
| Это то, чего мы больше всего хотели
|
| Just remember to correct us and say:
| Просто не забудьте поправить нас и сказать:
|
| «I'm right and you’re wrong»
| «Я прав, а ты ошибаешься»
|
| Well hello Solomon Greene God knows where you have been
| Привет, Соломон Грин, Бог знает, где ты был.
|
| Let the sun beat down guess you’ve made it in between
| Пусть солнце палит, думаю, вы сделали это между
|
| Say goodbye it’s the least you could
| Попрощайся, это меньшее, что ты мог
|
| do there’s a line between false and true
| есть ли грань между ложью и правдой
|
| Let the sun beat down to guide you let the sun beat down to remind you
| Пусть солнце палит, чтобы вести вас Пусть солнце палит, чтобы напомнить вам
|
| Let the sun beat down till they
| Пусть солнце палит, пока они
|
| find you in between oh Headmaster Greene | найти тебя между директором школы Грином |