| RamyOnTheBeat
| РамиОнTheBeat
|
| Ayy, Ramy, light up another blunt, bruh
| Эй, Рами, зажги еще один косяк, братан
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah
| Неа
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah
| Неа
|
| I saved you, way back, hey Jack
| Я спас тебя, когда-то давно, эй, Джек
|
| 'Rari, speed past, shoot, I’m like Steve Nash
| «Рари, пронесись мимо, стреляй, я как Стив Нэш.
|
| Bitch, I’m sorry, faked and you played me, betrayed me
| Сука, прости, притворялась, а ты меня разыграла, предала
|
| Now I’m strong, I don’t need you, ho, you can save that
| Теперь я сильный, ты мне не нужен, хо, ты можешь спасти это
|
| Pulled around on fanny, I was fuckin' around with a dancer
| Потянулся на фанни, я трахался с танцовщицей
|
| And I didn’t open the door and my old lady ain’t know
| И я не открыл дверь, и моя старушка не знает
|
| It’s play 'til I die, and this play 'til I go
| Это игра, пока я не умру, и эта игра, пока я не уйду
|
| I’m finna rent a vacation home, work hard till you can’t work no more
| Я собираюсь арендовать дом для отпуска, усердно работать, пока ты не сможешь больше работать
|
| Mad about this and we argue about that
| Без ума от этого, и мы спорим об этом
|
| And even though I was gettin' money, you’d complain about my trap
| И хотя я получал деньги, ты жаловался на мою ловушку
|
| And the same thing I was goin' through, you gon' feel that right back
| И то же самое, через что я прошел, ты почувствуешь это в ответ
|
| And you conversation is bullshit, and your perfume is wack
| И твой разговор - ерунда, и твои духи - чушь.
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah
| Неа
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah
| Неа
|
| You’ve been gone some time now, you should stay away (Yeah)
| Тебя давно не было, тебе следует держаться подальше (Да)
|
| I don’t like your attitude, get it out my face
| Мне не нравится твое отношение, убери это с моего лица
|
| Longitude and latitude, I’m movin' out my space
| Долгота и широта, я выхожу из своего пространства
|
| You knowin' that I’m mad at you, you do it anyway
| Ты знаешь, что я злюсь на тебя, ты все равно это сделаешь
|
| She a eater (Yeah), bustin' out the backdoor (Uh-huh)
| Она едок (Да), выбегает через черный ход (Угу)
|
| I’m trappin', you get what you asked for (Uh), I get it in with no passport (Uh)
| Я в ловушке, ты получаешь то, что просил (э-э), я получаю это без паспорта (э-э)
|
| That’s a pack in that Jansport, hopped in that Jag Sport
| Это пакет в этом Jansport, запрыгнул в этот Jag Sport
|
| Bad bitch, ain’t average, but damn sure I will ignore
| Плохая сука, не средняя, но, черт возьми, я проигнорирую
|
| Tell me somethin' or tell me nothin'
| Скажи мне что-нибудь или ничего не говори
|
| You come around town like you always stuntin' (Yeah)
| Ты ходишь по городу, как будто всегда задерживаешься (Да)
|
| Pulled up in that blue Jeep in your driveway, like «beep beep» (Yeah, yeah)
| Подъехал на этом синем джипе к твоей подъездной дорожке, как "бип-бип" (Да, да)
|
| Comin' down that boulevard, shootin' niggas like Chief Keef (Uh-huh)
| Иду по этому бульвару, стреляю в нигеров, как Чиф Киф (Угу)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah
| Неа
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more, no)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Нет, нет)
|
| I don’t wanna talk no more, we don’t need to talk no more (No more)
| Я не хочу больше говорить, нам больше не нужно говорить (Хватит)
|
| Been a long time since you came around and you called my phone
| Прошло много времени с тех пор, как ты приходил и звонил на мой телефон
|
| Now you settled down, you ain’t playin' around, and you comin' home, nah, nah,
| Теперь ты остепенился, ты не балуешься, и ты возвращаешься домой, нет, нет,
|
| nah | Неа |