| I missed havin' your company
| Я скучал по твоей компании
|
| Yeah, I’m doin' a lot but I got all this money (Yessir, man)
| Да, я много делаю, но у меня есть все эти деньги (Да, сэр, чувак)
|
| You somethin' sweet, sweet just like that honey
| Ты что-то сладкое, сладкое, как этот мед
|
| When I get back, I need you up under me
| Когда я вернусь, мне нужно, чтобы ты подо мной
|
| Up under me, yeah (I miss havin' your company, oh)
| Подо мной, да (я скучаю по твоей компании, о)
|
| Speedin' fast from the past (Speedin' fast)
| Быстро мчаться из прошлого (Быстро мчаться)
|
| Better yet, I know your cure (Know), yeah, I know your cure (Know)
| А еще лучше, я знаю твое лекарство (знаю), да, я знаю твое лекарство (знаю)
|
| I thought you had enough (I thought you had)
| Я думал, что у тебя достаточно (я думал, что у тебя есть)
|
| Yeah, I thought you had enough (I thought you had enough)
| Да, я думал, что с тебя хватит (я думал, что с тебя хватит)
|
| See you on the 'Gram and you turnin' up (Oh, turnin' up)
| Увидимся на «Грамме», и ты поднимаешься (О, поднимаешься)
|
| Bet your DMs goin' crazy, yeah, it’s burnin' up (It's burnin' up)
| Бьюсь об заклад, ваши DM сходят с ума, да, он горит (он горит)
|
| It’s a whole lotta niggas and you curvin' 'em
| Это целая куча нигеров, и ты их крутишь
|
| You might pull up in that Benz, gon' swerve on 'em (Swerve)
| Вы можете подъехать на этом «Бенце», свернуть на них (свернуть)
|
| Gon' swerve, left to right
| Собираюсь свернуть слева направо
|
| Finna be a hell of a night (Hell of a night)
| Финна будет адской ночью (Адской ночью)
|
| Get it all right
| Все в порядке
|
| Just get it all right (Just get it all right)
| Просто сделай все правильно (Просто сделай все правильно)
|
| Pull up, decide (Pull up, pull up)
| Поднимись, реши (Подтянись, подтянись)
|
| Stay up for the night (Stay up, stay up)
| Не ложись спать на ночь (Не ложись спать, не ложись спать)
|
| Know you like to fly, you like to glide (Know you like to fly, you like to)
| Знай, что тебе нравится летать, тебе нравится парить (Знай, что тебе нравится летать, тебе нравится)
|
| Shootin' all body shots (Shootin'-shootin' all, shootin' all)
| Стрельба по всем телам (Стрельба-стрельба по всем, стрельба по всем)
|
| Do you wanna stay on my side? | Хочешь остаться на моей стороне? |
| (My side)
| (Моя сторона)
|
| 454, I pull up outside (Lookin' for my ride, pull up)
| 454, я останавливаюсь снаружи (ищу свою поездку, останавливаюсь)
|
| Hell of a night (Hell of a night)
| Адская ночь (Адская ночь)
|
| This will be a, finna be a hell of a night (Hell of a night), yeah
| Это будет, финна, адская ночь (адская ночь), да
|
| I missed havin' your company (Company)
| Я скучал по твоей компании (компании)
|
| But I got all this money
| Но я получил все эти деньги
|
| Sweet just like that honey
| Сладкий, как этот мед
|
| When I get back, I need you up under me
| Когда я вернусь, мне нужно, чтобы ты подо мной
|
| I missed havin' your— | Я скучал по твоему… |