| I’m on Ducati, I hop in my 'Rari, I been on the corner, these pussies be soft
| Я на Ducati, я прыгаю в своем Rari, я был на углу, эти киски будут мягкими
|
| I hit the corner, I smoke marijuana, I turn on the fan and I’m holdin' the
| Я попал в угол, я курю марихуану, я включаю вентилятор и держу
|
| candle
| свеча
|
| I’m on my way, I’m goin' to train, I’m lit today, I been in the Phantom
| Я уже в пути, иду тренироваться, я сегодня зажигаю, я был в Призраке
|
| Come on your block like a motherfuckin' animal, eat you alive like a
| Давай на свой квартал, как гребаное животное, съешь тебя заживо, как
|
| motherfuckin' cannibal
| гребаный каннибал
|
| I pull up the '63 and pop, I pour up the lean today, the Wock
| Я подтягиваю 63-й и поп, сегодня я наливаю постное, вок
|
| This bitch the clean, the straight, the drop
| Эта сука чистая, прямая, капля
|
| They ask, «Where you get it?», I tell 'em my pap
| Они спрашивают: «Где ты это взял?», Я говорю им, мой папа
|
| Girl, if you play around, he gon' pop
| Девочка, если ты поиграешь, он лопнет
|
| We run the city like motherfuckin' mobsters
| Мы управляем городом, как гребаные мафиози.
|
| I had the K all in MIA, she call me daddy like a motherfuckin' rock star
| У меня был K all in MIA, она звала меня папочкой, как чертова рок-звезда
|
| I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt)
| Я тяну AMG, шестьдесят три (да), прыгаю в Ламбо, я разбиваю (скрт)
|
| Box Porsche, do the dash on 'em (skrt), if you got a heart, bitch,
| Коробка Порше, сделай рывок на них (скрт), если у тебя есть сердце, сука,
|
| try lift it up
| попробуй поднять
|
| I’m in a 'Rari doin' donuts, hop in the Lambo, a one of one (woah)
| Я в пончиках «Рари делаю», прыгаю в Ламбо, один из одного (уоу)
|
| That’s the one with the stash spot, she in the back with her ass out (smash)
| Это та, у которой есть тайник, она сзади с выставленной задницей (разгром)
|
| I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt)
| Я тяну AMG, шестьдесят три (да), прыгаю в Ламбо, я разбиваю (скрт)
|
| Box Porsche, do the dash on 'em, if you got a heart, bitch, try lift it up
| Коробка Порше, сделай рывок на них, если у тебя есть сердце, сука, попробуй поднять его
|
| I’m in a 'Rari doin' donuts (skrt), hop in the Lambo, a one of one (yeah)
| Я в "Рари делаю пончики" (скрт), прыгаю в Ламбо, один из одного (да)
|
| That’s the one with the stash spot, she in the back with her ass out (back)
| Это та, у которой есть тайник, она сзади с выставленной задницей (сзади)
|
| My foot on the gas, no lookin' back, you tryna fight by retracin' my tracks
| Моя нога на газу, не оглядывайся назад, ты пытаешься сражаться, возвращая мои следы
|
| I’m on the road with the heat and the gas, they wanna get me, they wanna sack
| Я в дороге с жарой и газом, они хотят меня поймать, они хотят уволить
|
| I do not fold under pressure, I get it out, so clever
| Я не сгибаюсь под давлением, я выкручиваюсь, такой умный
|
| Go ahead, catch the leather, touchdown somethin' special
| Давай, поймай кожу, приземли что-нибудь особенное
|
| I pull up the '63 and pop, I pour up the lean today, the Wock
| Я подтягиваю 63-й и поп, сегодня я наливаю постное, вок
|
| This bitch the clean, the straight, the drop
| Эта сука чистая, прямая, капля
|
| They ask, «Where you get it?», I tell 'em my pap
| Они спрашивают: «Где ты это взял?», Я говорю им, мой папа
|
| Girl, if you play around, he gon' pop
| Девочка, если ты поиграешь, он лопнет
|
| We run the city like motherfuckin' mobsters
| Мы управляем городом, как гребаные мафиози.
|
| I had the K all in MIA, she call me daddy like a motherfuckin' rock star
| У меня был K all in MIA, она звала меня папочкой, как чертова рок-звезда
|
| I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt)
| Я тяну AMG, шестьдесят три (да), прыгаю в Ламбо, я разбиваю (скрт)
|
| Box Porsche, do the dash on 'em (skrt), if you got a heart, bitch,
| Коробка Порше, сделай рывок на них (скрт), если у тебя есть сердце, сука,
|
| try lift it up
| попробуй поднять
|
| I’m in a 'Rari doin' donuts, hop in the Lambo, a one of one (woah)
| Я в пончиках «Рари делаю», прыгаю в Ламбо, один из одного (уоу)
|
| That’s the one with the stash spot, she in the back with her ass out (smash)
| Это та, у которой есть тайник, она сзади с выставленной задницей (разгром)
|
| I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt)
| Я тяну AMG, шестьдесят три (да), прыгаю в Ламбо, я разбиваю (скрт)
|
| Box Porsche, do the dash on 'em, if you got a heart, bitch, try lift it up
| Коробка Порше, сделай рывок на них, если у тебя есть сердце, сука, попробуй поднять его
|
| I’m in a 'Rari doin' donuts (skrt), hop in the Lambo, a one of one (yeah)
| Я в "Рари делаю пончики" (скрт), прыгаю в Ламбо, один из одного (да)
|
| That’s the one with the stash spot, she in the back with her ass out (back) | Это та, у которой есть тайник, она сзади с выставленной задницей (сзади) |