Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clarity, исполнителя - Don Q.
Дата выпуска: 30.08.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Clarity(оригинал) |
I can’t be sleeping with bitches, after I hit 'em I’m keepin' my distance |
Covered in water I sleep with the fishes, post up and I gave a piece to the |
misses |
Clarity, clarity, clarity, clarity |
I hop out the Wraith like a star arrived (whoa) |
I hit the spot with a starting five |
She give me head while the car in drive |
You trick on your bitches, I market mine (market mine) |
I light up the spot when it’s dark inside |
You know that I’m never that hard to find (never) |
C-notes, I don’t harmonize (whoa) |
I leave the coast for a party vibe, blowin' weed smoke while the 'Rari glide |
(bitch) |
Clarity (nothin' but, nothin' but, nothin' but ice) |
Look at the clarity (water) |
Clarity, yeah (you see these diamonds) |
It’s nothing but clarity (bitch) |
VVSs for the faculty (faculty), I told my jeweler to carat me (carat me) |
I bring that hoe to the show, but one thing for sure, she better not embarrass |
me |
Clarity, clarity, clarity |
Wedding band, rings, now she want to marry me (oouu) |
Ain’t nobody got to carry me, come to my city they call me «Your Majesty» |
(what else?) |
Ain’t nobody comin' after me I am the only thing that matters actually (talk to |
'em) |
Ain’t nobody goin' fast as me, hop in the Wraith, I’m in another galaxy |
Money machine moving rapidly, I just be stackin' my hundreds up accurately |
(stackin' my hundreds) |
Designer, designer, designer, I treat the whole year like it’s fashion week |
(yeah, yeah) |
All this shit come to me naturally (naturally) |
I get my diamonds straight out the district nigga and you know they ain’t |
taxin' me (they ain’t taxin' me) |
Clarity, clarity, clarity (clarity, clarity, clarity) |
Audemars Piguet, QP just copped a new foreign car to wreck |
If I want some sex, it’s never no problem I just hit a porno star direct |
I let 'em study the artwork, but trust me it’s goin' to be hard to sketch (it's |
goin' to be hard) |
You lookin' for me I just departed West (West) |
I fly to Vegas just to park the jet |
Clarity (nothin' but, nothin' but, nothin' but ice) |
Look at the clarity (water) |
Clarity, yeah (you see these diamonds) |
It’s nothing but clarity (bitch) |
VVSs for the faculty (faculty), I told my jeweler to carat me (carat me) |
I bring my hoe to the show, but one thing for sure, she better not embarrass me |
Uh, yeah, she better not embarrass me |
Yeah, nigga, clarity, clarity, clarity |
Jamz turn me up |
I’m raising my salary, police brutality |
Nigga, damn that’s the end of the beat? |
Fuck it, clarity, bitch |
Ясность(перевод) |
Я не могу спать с суками, после того, как я их ударил, я держусь на расстоянии |
Покрытый водой, я сплю с рыбами, стою и отдаю кусок |
промахов |
Ясность, ясность, ясность, ясность |
Я выпрыгиваю из Призрака, как прибывшая звезда (уоу) |
Я попал в точку со стартовой пятеркой |
Она дает мне голову, пока машина в движении |
Ты обманываешь своих сук, я продаю свою (продаю свою) |
Я освещаю место, когда внутри темно |
Вы знаете, что меня никогда не бывает так сложно найти (никогда) |
C-ноты, я не гармонирую (уоу) |
Я уезжаю с побережья на вечеринку, курю травку, пока рари скользят |
(сука) |
Ясность (ничего, кроме, ничего, кроме льда) |
Посмотрите на прозрачность (воды) |
Ясность, да (вы видите эти бриллианты) |
Это не что иное, как ясность (сука) |
ВВС для факультета (факультет), я сказал своему ювелиру каратировать меня (каратировать меня) |
Я привожу эту шлюху на шоу, но одно могу сказать точно, ей лучше не смущаться |
меня |
Ясность, ясность, ясность |
Обручальное кольцо, кольца, теперь она хочет выйти за меня замуж (ууу) |
Разве никто не должен нести меня, приезжайте в мой город, они называют меня «Ваше Величество» |
(что еще?) |
Разве никто не придет за мной, я единственное, что имеет значение на самом деле (поговорите с |
'Эм) |
Разве никто не едет так быстро, как я, прыгай в Призрака, я в другой галактике |
Денежная машина движется быстро, я просто аккуратно складываю свои сотни |
(собираю сотни) |
Дизайнер, дизайнер, дизайнер, я отношусь ко всему году как к неделе моды |
(Ага-ага) |
Все это дерьмо приходит ко мне естественно (естественно) |
Я получаю свои бриллианты прямо у районного ниггера, и ты знаешь, что это не так. |
облагают меня налогом (они не облагают меня налогом) |
Ясность, ясность, ясность (ясность, ясность, ясность) |
Audemars Piguet, QP только что разбила новую иномарку |
Если я хочу немного секса, это никогда не проблема, я просто ударил порнозвезду напрямую |
Я позволяю им изучать произведение искусства, но поверьте мне, это будет трудно сделать набросок (это |
будет тяжело) |
Ты ищешь меня, я только что ушел на Запад (Запад) |
Я лечу в Вегас, чтобы припарковать самолет |
Ясность (ничего, кроме, ничего, кроме льда) |
Посмотрите на прозрачность (воды) |
Ясность, да (вы видите эти бриллианты) |
Это не что иное, как ясность (сука) |
ВВС для факультета (факультет), я сказал своему ювелиру каратировать меня (каратировать меня) |
Я приношу свою мотыгу на шоу, но одно могу сказать точно, ей лучше не смущать меня. |
О, да, ей лучше не смущать меня. |
Да, ниггер, ясность, ясность, ясность |
Джамз подними мне настроение |
Я повышаю зарплату, жестокость полиции |
Ниггер, черт возьми, это конец ритма? |
К черту ясность, сука |