| I got the key to the highway
| У меня есть ключ от шоссе
|
| Woman, I’m packed up and bound to go
| Женщина, я собрался и должен идти
|
| Lord, I’m gone leave here running
| Господи, я ухожу, бегу отсюда
|
| Walking is most too slow
| Ходьба слишком медленная
|
| Now, give me one, one more kiss, baby
| А теперь подари мне еще один поцелуй, детка.
|
| And I’ll be on my way
| И я буду в пути
|
| And I’m going away, babe
| И я ухожу, детка
|
| This time I won’t be back to stay
| На этот раз я не вернусь, чтобы остаться
|
| I’m gonna lay, lay my head on the lonesome railroad isle
| Я собираюсь лечь, положить голову на одинокий железнодорожный остров
|
| And let that 219 train ooh ooh, ease my troubling, troubling mind
| И пусть этот поезд 219 ох ох, облегчит мой беспокойный, беспокойный ум
|
| Talk to me, guitar, what you sayin'
| Поговори со мной, гитара, что ты говоришь
|
| I’m going back, down to the border
| Я возвращаюсь, вниз к границе
|
| Only way I’m better known
| Только так я лучше известен
|
| Cause you ain’t doing nothing dirty, woman, huh
| Потому что ты не делаешь ничего грязного, женщина, да
|
| Driving your uncle, babe, from his home
| Вождение твоего дяди, детка, из его дома
|
| I got the key to the highway
| У меня есть ключ от шоссе
|
| Packed up, lord and bound to go
| Упакованный, господин, и должен идти
|
| Lord, I’m gonna leave here running
| Господи, я собираюсь уйти отсюда
|
| Walking is most, most too slow | Ходьба очень, очень медленная |