| Purr pussycat you have so many lives to live
| Мурлыка, киса, у тебя так много жизней, чтобы прожить
|
| Claws out dig deep and scratch away the skin
| Когти глубоко копают и царапают кожу
|
| You know you own the night so go howl under the full moon
| Вы знаете, что владеете ночью, так что идите войте под полной луной
|
| These streets are filled with killers and comic book goons
| Эти улицы заполнены убийцами и головорезами из комиксов
|
| This is your life
| Это твоя жизнь
|
| Flashing before your eyes
| Вспыхивает перед глазами
|
| All the riddles and rhymes
| Все загадки и стишки
|
| Echo in your mind
| Эхо в вашем уме
|
| It looks as though the joke is on
| Похоже, шутка продолжается
|
| Circling spirits, loom above the autopsies
| Кружащиеся духи, вырисовываются над вскрытиями
|
| Sinners and saints fail to communicate
| Грешники и святые не могут общаться
|
| Unforgiving eyes, confessions caught on tape
| Неумолимые глаза, признания, заснятые на пленку
|
| Wish me luck I’m going in never to return
| Пожелай мне удачи, я уйду, чтобы никогда не вернуться
|
| This is your life
| Это твоя жизнь
|
| Flashing before your eyes
| Вспыхивает перед глазами
|
| All the riddles and rhymes
| Все загадки и стишки
|
| Echo in your mind
| Эхо в вашем уме
|
| It looks as though the joke is on you
| Похоже, шутка над вами
|
| As your blood runs cold
| Когда твоя кровь стынет
|
| And the plot Thickens
| И сюжет сгущается
|
| Inside the mind of a killer
| В сознании убийцы
|
| This could all be yours
| Все это может быть вашим
|
| Blood tests and x-rays are clear
| Анализы крови и рентген чистые
|
| Your results came back terminal
| Ваши результаты вернулись терминал
|
| Nothing is saving you now
| Теперь вас ничего не спасает
|
| At your deathbed confessional
| На исповеди на смертном одре
|
| Nurses with baby doll eyes
| Медсестры с кукольными глазами
|
| Don’t bother to fake a smile
| Не утруждайте себя фальшивой улыбкой
|
| Voices of victims left dead
| Голоса жертв, оставленных мертвыми
|
| Echo like hospital halls
| Эхо, как больничные залы
|
| As you wipe your tears away
| Когда ты вытираешь слезы
|
| And the credits begin to roll
| И кредиты начинают катиться
|
| You will never be the same
| Вы никогда не будете прежними
|
| Dead silence in your brain
| Мертвая тишина в вашем мозгу
|
| Climactic and so cliche
| Климатическое и так клише
|
| Like love scenes in the rain
| Как любовные сцены под дождем
|
| Silent film reel, horror pig squeals, a child’s nightmare (help me)
| Катушка немого кино, ужасные свиные визги, детский кошмар (помогите мне)
|
| Meeting deadlines making headlines
| Соблюдение сроков делает заголовки
|
| And if you are a good girl I will set you free
| И если ты хорошая девочка, я освобожу тебя
|
| I’m just kidding, none of its true, none of its true
| Я просто шучу, ничего из этого не правда, ничего из этого не правда
|
| From this lonely padded cell
| Из этой одинокой мягкой клетки
|
| To the crowded gates of hell | К переполненным вратам ада |