| Eat, for this is my body
| Ешьте, ибо это мое тело
|
| Raise your glass and toast
| Поднимите свой стакан и тост
|
| For this is my blood
| Потому что это моя кровь
|
| I am the pathway
| Я путь
|
| Follow me downward
| Следуй за мной вниз
|
| Into the void
| В пустоту
|
| I am the face of your fear
| Я лицо твоего страха
|
| Salvation is only through me
| Спасение только через меня
|
| Look what we have done
| Посмотрите, что мы сделали
|
| With our soul open wide
| С широко открытой душой
|
| Look what we have done
| Посмотрите, что мы сделали
|
| With our soul open wide
| С широко открытой душой
|
| Black hail meteors
| Черный град метеоров
|
| Descend worlds
| Нисходящие миры
|
| Angels drop from the firmaments
| Ангелы падают с небес
|
| Slave to the turbulent flesh of cold dark eyes
| Раб буйной плоти холодных темных глаз
|
| The eye which turns and resists
| Глаз, который поворачивается и сопротивляется
|
| Anyone within the sound of my voice
| Любой в пределах звука моего голоса
|
| Listen to my every word
| Слушай каждое мое слово
|
| This is indeed a threat
| Это действительно угроза
|
| I will not tolerate anything
| я ничего не потерплю
|
| But than your complete and utter devotion to me
| Но чем твоя полная и абсолютная преданность мне
|
| I need to know, that if nessacary you will die for me
| Мне нужно знать, что если nessacary ты умрешь за меня
|
| Now tell me, will you die for me, will you die for me
| Теперь скажи мне, ты умрешь за меня, ты умрешь за меня
|
| My guidence doesn’t come at a cheap price
| Мое руководство не дешево.
|
| And my words shouldn’t be taken lightly
| И мои слова не следует воспринимать легкомысленно
|
| I am the air you take into your lungs
| Я воздух, который ты набираешь в легкие
|
| And the reality of your existance
| И реальность вашего существования
|
| And for those of you who stray
| И для тех из вас, кто заблудился
|
| You will be hunted down like dogs
| Вас будут преследовать, как собак
|
| Those who obey my paradise
| Те, кто подчиняются моему раю
|
| In a place we can all call home
| В месте, которое мы все можем назвать домом
|
| In a place we can all some day die in | В месте, где мы все когда-нибудь умрем. |