| There’s a certain amount of enjoyment
| Определенное удовольствие
|
| In watching someone die
| Наблюдая за тем, как кто-то умирает
|
| There’s blood everywhere
| Везде кровь
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| You erase your memory (you erase your memory)
| Вы стираете свою память (вы стираете свою память)
|
| Took a drive downtown
| Проехался по центру города
|
| I became sick to my stomache
| у меня заболел живот
|
| I wanted to throw up in the streets
| Я хотел вырвать на улицах
|
| I picked up that lady in the picture that I was telling you about
| Я подобрал ту даму на картинке, о которой я тебе рассказывал
|
| I picker her up in my car, and fucked her
| Я забрал ее в своей машине и трахнул
|
| I killed her
| я убил ее
|
| At the Desert Palms Motel
| В мотеле Desert Palms
|
| That bitch didn’t know what hit her
| Эта сука не знала, что ее поразило
|
| So to fulfill these dark sexual urges,
| Итак, чтобы удовлетворить эти темные сексуальные побуждения,
|
| Prostitutes
| Проститутки
|
| Yes, I acted on every twisted and sadistic fantasy I had ever had
| Да, я действовал в соответствии со всеми извращенными и садистскими фантазиями, которые у меня когда-либо были.
|
| I began to change
| Я начал меняться
|
| I had an obsession with? | У меня была одержимость? |
| and control over others
| и контроль над другими
|
| My sexual appetite increased and became violent
| Мой сексуальный аппетит увеличился и стал агрессивным
|
| «I have many demons I face every day»
| «У меня много демонов, с которыми я сталкиваюсь каждый день»
|
| «Who else lives inside of you?»
| «Кто еще живет внутри тебя?»
|
| «We haven’t met, but he shows up from time to time, and it’s almost as if I
| «Мы не встречались, но он появляется время от времени, и это почти как если бы я
|
| black out.»
| затемнить».
|
| «What happens after you wake up from these blackouts?»
| «Что происходит после того, как вы просыпаетесь от этих отключений?»
|
| «The people are dead and I’m covered in blood. | «Люди мертвы, а я весь в крови. |
| Sometimes there’s blood in my
| Иногда в моем
|
| mouth.»
| рот."
|
| «Could you have cut or hurt your mouth?»
| «Вы могли порезать или повредить рот?»
|
| «No, it’s not my blood. | «Нет, это не моя кровь. |
| Whoever takes over me has a thirst for blood it seems.
| Тот, кто завладеет мной, похоже, жаждет крови.
|
| And to tell you the truth, I’m beginning to like it myself.»
| И, по правде говоря, мне самому это начинает нравиться.
|
| «It sounds as if you have become the very evil you set out to destroy.»
| «Похоже, вы стали тем самым злом, которое намеревались уничтожить».
|
| «I was always easily influneced…
| «На меня всегда легко влияли…
|
| I was always easily influenced…
| Я всегда легко поддавался влиянию…
|
| I was always easily influenced…
| Я всегда легко поддавался влиянию…
|
| I was always easily influenced…» | Я всегда легко поддавался влиянию…» |