| «No home, no home,» said a little girl
| «Нет дома, нет дома», — сказала маленькая девочка
|
| At the door of a rich man’s home
| У дверей дома богатого человека
|
| She trembling stood on the marble steps
| Она дрожа стояла на мраморных ступенях
|
| And leaned on the polished wall
| И прислонился к полированной стене
|
| Her clothes were thin and her feet were bare
| Ее одежда была тонкой, а ноги босыми.
|
| And the snowflakes covered her head
| И снежинки покрыли голову
|
| «Let me come in,» she feebly said
| «Позвольте мне войти», — слабо сказала она.
|
| «Please give me a little bread.»
| «Пожалуйста, дайте мне немного хлеба».
|
| As the little girl still trembling stood
| Когда маленькая девочка, все еще дрожа, стояла
|
| Before that rich man’s door
| Перед дверью этого богача
|
| With a frowning face he scornfully said
| С хмурым лицом он пренебрежительно сказал
|
| «No room, no bread for the poor.»
| «Ни места, ни хлеба для бедных».
|
| Then the rich man went to his table so fine
| Затем богатый человек подошел к своему столу так хорошо
|
| Where he and his family were fed
| Где его и его семью кормили
|
| And the orphan stood in the snow so deep
| И сирота стояла в снегу так глубоко
|
| As she cried for a piece of bread
| Когда она плакала за кусок хлеба
|
| The rich man slept on his velvet couch
| Богатый человек спал на своем бархатном диване
|
| And he dreamed of his silver and gold
| И он мечтал о своем серебре и золоте
|
| While the orphan lay in a bed of snow
| Пока сирота лежала в постели из снега
|
| And murmured, «So cold, so cold.»
| И пробормотал: «Так холодно, так холодно».
|
| The hours rolled on through the midnight storm
| Часы катились сквозь полуночный шторм
|
| Rolled on like a funeral bell
| Прокатился, как похоронный колокол
|
| The sleet came down in a blinding sheet
| Мокрый снег сошел ослепляющим листом
|
| And the drifting snow still fell
| И поземка все еще падал
|
| When morning came the little girl
| Когда наступило утро маленькая девочка
|
| Still lay at the rich man’s door
| Все еще лежал у двери богатого человека
|
| But her soul had fled away to its home
| Но ее душа убежала в свой дом
|
| Where there’s room and there’s bread for the poor | Где есть место и есть хлеб для бедных |