Перевод текста песни Neptune - Django

Neptune - Django
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neptune , исполнителя -Django
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Neptune (оригинал)Neptune (перевод)
Cœur sur pause, visage éteint Сердце на паузе, лицом к лицу
Gros tout mon passé sur ma peau a déteint Чувак, все мое прошлое на моей коже стерлось
Vesqui la mort et son étreinte, aujourd’hui j’fais des grimaces à mon destin Смерть Вески и ее объятия, сегодня я корчу рожи своей судьбе
Des souvenirs d’antan Воспоминания о прошлом
Y avait pas d'été Лета не было
Les belles années mon reuf ça m’dit rien du tout Хорошие годы, мой реуф, это для меня ничего не значит
L’avenir est douteux Будущее сомнительно
L’karma endetté Задолженная карма
On sait très bien qui se cache dans les détails Мы прекрасно знаем, кто прячется в деталях
20 ans qu’le daron voit plus personne, tu la connais gros tel père tel fils 20 лет, что дарон никого не видит, ты знаешь, что она большая, как отец, как сын
Elle me dit tu t’fais du mal à rester seul, moi j’allais pas mieux quand on Она говорит мне, что у тебя проблемы с пребыванием в одиночестве, я не чувствовал себя лучше, когда мы
était dix было десять
Moi j'étais distant, et tout c’que je fais fréro, j’le fais comme l’extrémiste Я был далек, и все, что я делаю, брат, я делаю как экстремист
Y a un truc qui cloche, j’te jure tous ceux que j'écoute dans la vingtaine ont Что-то не так, клянусь, каждый, кого я слушаю в возрасте двадцати лет,
cessé d’vivre перестал жить
Inspiré dans la migraine, ils sont invisibles ceux avec qui j’traine Вдохновленные мигренью, они невидимы, с кем я тусуюсь
Des années que je n’sais plus quand c’est le week-end Годы, которые я больше не знаю, когда выходные
J'écris sur un orphelin comme Charles Dickens Я пишу о сироте, как Чарльз Диккенс
Et c’est vrai qu’on est tous des chiens И это правда, что мы все собаки
Y en a qui aboient, y en d’autres qui mordent Немного коры, немного укуса
Méfie-toi des femmes comme de l’eau qui dort Остерегайтесь женщин, как стоячей воды
Parce que tendre amour c’est un oxymore Потому что нежная любовь — это оксюморон.
J’reçois un message, j’ai déjà oubliéЯ получаю сообщение, я уже забыл
J’reviendrai avec, ou sur mon bouclier Я вернусь или на моем щите
Gratte jusqu’au sang, j’ai toute ma peine dans l’encrier Царапай, пока не истечу кровью, вся моя боль в чернильнице
Et on cherche le graal mais pas celui des templiers И мы ищем грааль, но не храмовников
Violence appelle violence Насилие вызывает насилие
Une guerre qui finit c’est une autre qui commence Одна война, которая заканчивается, начинается другая
La lune, ma seule romance Луна, мой единственный роман
J’ai pour idée d’avoir le cœur léger sur la potence Моя идея состоит в том, чтобы иметь легкое сердце на виселице
Ma gueule personne saigne en équipe Мое лицо истекает кровью в команде
Si tu savais combien de nœuds j’ai dans les tripes Если бы ты знал, сколько узлов у меня в животе
Dans la vendetta au grand jamais on est quitte В вендетте навсегда мы уходим
Est-ce que ça aura valu la peine qu’on existe? Стоило ли это нашего существования?
Plus l’temps passe Чем больше времени проходит
Plus j’me rends compte de c’qu’on efface pas Чем больше я понимаю, что мы не стираем
Mon daron m’a dit fiston dépasse-toi Мой дарон сказал мне, сынок, превзойди себя
Faut devenir un homme avant métastase Должен стать мужчиной до метастазирования
Moi j’voulais m’battre avec les dieux, j’ai vu qu’j'étais pas kratos Я хотел сразиться с богами, я видел, что я не Кратос
Du coup nique sa mère, on va jouer l’jeu, j’ai vu qu’c'était pas gratos Вдруг нахуй его мать, мы идем играть в игру, я видел, что это было не бесплатно
300 contre un million comme à Sparte 300 против миллиона как в Спарте
C’est d’abord dans l’cœur qu’on apprend à s’battre Сначала в сердце мы учимся сражаться
J’regarde ton âme, moi je n’ai que faire d’l’image Я смотрю на твою душу, я не имею ничего общего с изображением
Chaque pas c’est l’but, on part en pèlerinageКаждый шаг - цель, мы отправляемся в паломничество
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: