| Bordel v mý hlavě tak jako by tam byl mosh pit
| В голове бардак, как будто там мошпит
|
| A když tak na nás koukam, tak stalo se až moc chyb
| И когда я так смотрю на нас, столько ошибок произошло
|
| Všechny ty sračky nutí mě občas fakt dost pít
| Из-за всего этого дерьма я иногда очень сильно напиваюсь
|
| Hledam možnosti, abych zas chvíli moh žít
| Я ищу способы снова пожить какое-то время
|
| S tebou, další večer myslim na nás dva
| С тобой я думаю о нас двоих следующей ночью
|
| Řekni, proč se pořád vzdalujem?
| Скажи мне, почему я все еще удаляюсь?
|
| Další večer, noc je mladá zas
| На следующий вечер ночь снова молода
|
| A je to zvyk nebo se milujem?
| И это привычка или я занимаюсь любовью?
|
| Žárlivý scény, řev a slzy potom útěk ven
| Ревнивые сцены, рев и слезы убегают наружу
|
| Myslel jsem, že zrovna my se takhle chovat nechcem
| Я думал, что не хочу так себя вести
|
| S kapucí na hlavě proplouvam sám nočním městem
| С капюшоном на голове я плыву по ночному городу одна
|
| Přemýšlim nad tim, proč naše hádky končí sexem
| Интересно, почему наши ссоры заканчиваются сексом
|
| Řekni mi, proč se pořád vzdalujem, dál?
| Скажи мне, почему я все еще удаляюсь?
|
| Vidim tě, jak pomalu mizíš, yeah
| Я вижу, как ты медленно исчезаешь, да
|
| Je to zvyk nebo se furt milujem?
| Это привычка или я все еще влюблен?
|
| Já? | Я? |
| Já cítim, jak už jsme si cizí
| Я чувствую, что мы незнакомы
|
| Vidim tě, jak pomalu mizíš, yeah
| Я вижу, как ты медленно исчезаешь, да
|
| Asi fakt procházíme krizí, yeah
| Я думаю, мы действительно переживаем кризис, да
|
| Já cítim, jak už jsme si cizí, yeah
| Я чувствую, что мы незнакомы, да
|
| Brečíš, vim, jak moc tě to mrzí, yeah
| Ты плачешь, я знаю, как тебе жаль, да
|
| Vidím ťa jak stojíš a mlčíš, yeah
| Я вижу, ты стоишь и молчишь, да
|
| No neviem či naozaj trpíš, yeah
| Я не знаю, действительно ли ты страдаешь, да
|
| Já cítim ako sme si cudzí, yeah
| Я чувствую, что мы незнакомы, да
|
| Plačeš mi ako ťa to mrzí, fakt
| Ты плачешь от того, как тебе жаль, правда
|
| Bol to príbeh slov, iba ty a ja
| Это была история слов, только ты и я
|
| Jazdili sme v aute spolu vždy až do rána
| Мы всегда ехали в машине вместе до утра
|
| No neviem či to cele ešte význam má
| Ну, я не знаю, имеет ли это все еще значение
|
| Význam má
| Это значит
|
| Na chvíľu sme okay, potom zmizneš preč
| Мы в порядке какое-то время, потом ты ушел
|
| Pýtam sa, kto ti píše, zrazu stratíš reč
| Я спрашиваю, кто тебе пишет, ты вдруг потеряешь голос
|
| Neviem či to cele ešte význam má
| Я не знаю, имеет ли это все еще значение
|
| Význam má
| Это значит
|
| Ležíme vedľa seba jak cudzí bez mena
| Мы лежим рядом друг с другом, как незнакомцы без имени
|
| Bez mena, bez mena, bez mena
| Без имени, без имени, без имени
|
| Pozri mi do očí a povedz čo to znamená
| Посмотри мне в глаза и скажи мне, что это значит
|
| Znamená, znamená
| Это значит, значит
|
| Vidím ťa jak stojíš a mlčíš, yeah
| Я вижу, ты стоишь и молчишь, да
|
| No neviem či naozaj trpíš, yeah
| Я не знаю, действительно ли ты страдаешь, да
|
| Já cítim ako sme si cudzí, yeah
| Я чувствую, что мы незнакомы, да
|
| Plačeš mi ako ťa to mrzí, fakt
| Ты плачешь от того, как тебе жаль, правда
|
| Vidim tě, jak pomalu mizíš, yeah
| Я вижу, как ты медленно исчезаешь, да
|
| Asi fakt procházíme krizí, yeah
| Я думаю, мы действительно переживаем кризис, да
|
| Já cítim, jak už jsme si cizí, yeah
| Я чувствую, что мы незнакомы, да
|
| Brečíš, vim, jak moc tě to mrzí, yeah | Ты плачешь, я знаю, как тебе жаль, да |