| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Asi mam blbej signál, víš, ju?
| Наверное, у меня плохой сигнал, понимаешь, она?
|
| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Neslyšet mě, vypadává to furt
| Не слушай меня, похоже много
|
| Tu tu, tu tů tů tů
| Здесь, здесь, здесь
|
| Došla ryba, zase nemám baterku
| Рыба закончилась, у меня снова нет фонарика
|
| Už jsem ve studiu
| я уже в студии
|
| Nahrávam u Wiche další bombu
| Я записываю еще одну бомбу в Wiche
|
| Prečo sa mi skrýváš, skrýváš? | Почему ты прячешься от меня, ты прячешься? |
| (prečo?)
| (Зачем?)
|
| Keď ja ťa vlastne nechcem (kecáš)
| Когда я действительно не хочу тебя (ты шутишь)
|
| Chcela som len lóve, priznám
| Я просто хотел льва, признаюсь
|
| Sa ti, aj tak si ich vezmem
| С тобой я все равно возьму их
|
| Nechovaj sa ako dieťa, bol si stále na telefóne
| Не веди себя как ребенок, ты все еще разговаривал по телефону
|
| Nevedel si dvíhať, dvíhať, ani činky z posilovne
| Вы не могли поднимать, поднимать или гантели из спортзала
|
| Nevieš ani kto ti volá, nemáš zaplatený kredit
| Вы даже не знаете, кто вам звонит, у вас нет оплаченного кредита
|
| Každý za teba niečo robí, vymýšlaš si hry
| Каждый что-то делает для тебя, ты придумываешь игры
|
| Mala som sa otočiť hneď, keď si furt ožratý
| Я должен был обернуться, как только ты напился
|
| Nebudem ti pomáhať, máš špinavé topánky
| Я тебе не помогу, у тебя грязные туфли
|
| Ajiajiaj, bola som už na pôli ceste
| Ajiajiaj, я был на полпути
|
| Uh, víš vůbec v jakym jsi městě, ještě?
| Ты хоть знаешь, в каком ты городе?
|
| Nevedela som kde si presne
| Я не знал точно, где ты был
|
| Ajiajiaj, vyhýbaš sa problémom
| Ajiajiaj, вы избегаете проблемы
|
| Ajiajiaj, vždyť já jsem Orion
| Аджиаджиадж, я Орион
|
| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Asi mam blbej signál, víš, ju?
| Наверное, у меня плохой сигнал, понимаешь, она?
|
| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Neslyšet mě, vypadává to furt
| Не слушай меня, похоже много
|
| Tu tu, tu tů tů tů
| Здесь, здесь, здесь
|
| Došla ryba, zase nemám baterku
| Рыба закончилась, у меня снова нет фонарика
|
| Už jsem ve studiu
| я уже в студии
|
| Nahrávam u Wiche další bombu
| Я записываю еще одну бомбу в Wiche
|
| M-i-chal Opletal, co potkal
| М-и-чал Оплеталь, что он встретил
|
| Ale ve studiu vždycky rád dělal
| Но ему всегда нравилось работать в студии
|
| Raz, tů, dva, tů, tři, tů, čtyři, tů
| Раз, ты, два, ты, три, ты, четыре, ты
|
| Čemu nerozumíš, bů?
| Что ты не понимаешь, боже?
|
| Mám vibe, jedu si tu svoju vyjebanú sloku, rapuju
| У меня есть вайб, я ем свой гребаный стих, я насилую
|
| Please, bitch, don’t kill my vibe
| Пожалуйста, сука, не убивай мою атмосферу
|
| Já jsem tak strašně… white
| Я такой ужасный… белый
|
| Alright, nice, fajn
| Хорошо, хорошо, хорошо
|
| N-n-na, n-n-na, n-n-na, n-n-na-na
| Н-н-на, н-н-на, н-н-на, н-н-на-на
|
| Zpívej se mnou, jestli jsi high jako já
| Пой со мной, если ты такой же высокий, как я
|
| La la la
| ла ла ла
|
| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Asi mam blbej signál, víš, ju?
| Наверное, у меня плохой сигнал, понимаешь, она?
|
| Ztrácí se mi tů tů tů
| я теряю их
|
| Neslyšet mě, vypadává to furt
| Не слушай меня, похоже много
|
| Tu tu, tu tů tů tů
| Здесь, здесь, здесь
|
| Došla ryba, zase nemám baterku
| Рыба закончилась, у меня снова нет фонарика
|
| Už jsem ve studiu
| я уже в студии
|
| Nahrávam u Wiche další bombu | Я записываю еще одну бомбу в Wiche |