| ESG —
| ESG —
|
| All aboard! | Все на борт! |
| Hahaha, foo, ain’t nothing but a G ride.
| Ха-ха-ха, фу, это не что иное, как поездка на G.
|
| Big Moe —
| Большой Мо —
|
| (Ooooh, ooh, ooh, ooooh, yeah)
| (Ооо, о, о, о, да)
|
| (nothing like that G ride, baby, yeah!)
| (ничего похожего на G ride, детка, да!)
|
| (nothing like that G riiide, yeah, oooh yeah!)
| (ничего подобного G riiide, да, ооо да!)
|
| ESG —
| ESG —
|
| Up, early, to wash my face
| Вставать рано, чтобы умыться
|
| Probation was the place,
| Испытательный срок был местом,
|
| Before I blow out tha door, vibration on my waist,
| Прежде чем я вышибу дверь, вибрация на моей талии,
|
| Now that’s my fool, what’s the rule?
| Теперь это мой дурак, каково правило?
|
| Go to jail if I miss?
| Сесть в тюрьму, если промахнусь?
|
| I might as well post bail, cuz ima fail If I piss.
| Я мог бы также внести залог, потому что я потерплю неудачу, если буду мочиться.
|
| I hit the highway, the fly way, as the wind blows.
| Я ударяюсь по шоссе, летя, пока дует ветер.
|
| I got that indo, some gin hoe,
| У меня есть это индо, какая-то мотыга джина,
|
| So I’m gonna spin vogues. | Так что я буду раскручивать моды. |
| (ooh, wee, baby, yeeah)
| (О, Ви, детка, да)
|
| And blowin', while this pimp game is steady showin,
| И дует, пока эта сутенерская игра постоянно показывается,
|
| Sun beamin and screamin, while these slim things is strollin.
| Солнце сияет и кричит, а эти стройные штуки - троллинг.
|
| High shinin green the skunk, we some fiends for the funk,
| Высокий сияющий зеленый скунс, мы некоторые изверги для фанка,
|
| Im cracking the ground in, these poundin' four 15's in my trunk,
| Я взламываю землю, эти четыре 15-х в моем багажнике,
|
| Cuz ima baller til I die, I think I’ll call her cuz im high, (cuz im high)
| Потому что я балер, пока не умру, думаю, я позвоню ей, потому что я под кайфом, (потому что под кайфом)
|
| Late night hype so tight, these suckas be goin' down, I can’t lie,
| Поздняя ночная шумиха такая крутая, эти сосунки идут ко дну, я не могу лгать,
|
| But I’m right about now, dem hoes is gone so it’s on,
| Но я прямо сейчас, эти мотыги ушли, так что это продолжается,
|
| Might as well just get gone and get, like, trapped in the zone. | С таким же успехом можно просто уйти и оказаться в ловушке в зоне. |
| (the zone)
| (зона)
|
| Cuz I got tha automatic fo' the static inside,
| Потому что у меня есть автомат для статики внутри,
|
| I’m getting fried and high, (im getting fried, baby)
| Я поджариваюсь и под кайфом (я поджариваюсь, детка)
|
| Mothafucka, it’s nothing but a g ride.
| Ублюдок, это не что иное, как поездка.
|
| I hit a, curb, swiggity swerve, see u fiendin' fo' it,
| Я наткнулся на бордюр, резко свернул, вижу, что ты это делаешь,
|
| Folks scream, «it's smoke!» | Люди кричат: «Это дым!» |
| sun beamin' locs,
| солнечные лучи,
|
| But I let the top down, I can’t stop now,
| Но я опустил верх, теперь я не могу остановиться,
|
| 15's bang, about to knock the block down.
| Удар 15-го, вот-вот снесет блок.
|
| U wanna see the E? | Хочешь увидеть Е? |
| then ima hit cha,
| затем има ударил ча,
|
| The mack 11 hit cha, while the rotweiler bit cha.
| Мак 11 ударил ча, а ротвейлер немного ча.
|
| (??) devils do drop, with a new glock,
| (??) черти падают с новым глоком,
|
| It’s a red, not a blue dot, slowed-out Tupac.
| Это красная, а не синяя точка, замедленный Тупак.
|
| Fingerprints and dirty sheets (who now, goooo down? yeah) on the first day,
| Отпечатки пальцев и грязные простыни (кто теперь, ооооооооооооо? да) в первый день,
|
| Celebrate my birthday, in tha worst way.
| Отпразднуй мой день рождения самым худшим образом.
|
| I’m on lock, no block, no boys on my block,
| Я под замком, без блока, без парней в моем блоке,
|
| The dope case in my face, the fence was too high to hop.
| Ящик с наркотиками перед моим лицом, забор был слишком высок, чтобы прыгать.
|
| The matchbox of rocks, now crooked cops can’t stop, (nothing but that G ride,
| Спичечный коробок с камнями, теперь криворукие менты не могут остановить, (ничего, кроме этой поездки G,
|
| baby)
| детка)
|
| Lord, help a young nigga make it to his next box.
| Господи, помоги молодому ниггеру добраться до следующей коробки.
|
| Smoking a sweet, poking at freaks got me weak inside, (oh baby!)
| Курение сладкого, тыкание в уродов сделало меня слабым внутри, (о, детка!)
|
| Locked up for 18 months, but I ain’t crunk,
| Заперт на 18 месяцев, но я не крут,
|
| It’s nothing but a G ride. | Это не что иное, как поездка на G. |