| Now hold up
| Теперь подожди
|
| (ten thousand, on the wrist for the boss)
| (десять тысяч, на запястье для босса)
|
| Now hold up
| Теперь подожди
|
| (ten thousand, on the wrist for the boss
| (десять тысяч, на запястье для босса
|
| Told me take my chain off, let my body defrost)
| Сказал мне снять цепь, пусть мое тело разморозится)
|
| Huh, go on po' you a cup
| Ха, давай, выпей чашку
|
| G’eah you’s a G mayn, go on throw it up
| Эээ, ты г-мейн, давай, бросай его.
|
| Huh you blowing big mayn, go on smoke it up
| Ха, ты дуешь в большой майн, давай, кури.
|
| Look how we walk down here, look how we talk down here
| Смотри, как мы здесь идем, смотри, как мы здесь разговариваем.
|
| When I say swang and bang, I ain’t talking bout a Crip or Blood
| Когда я говорю "свинг и бац", я не имею в виду "Crip" или "Blood"
|
| The way we do our cars, is ridiculous
| То, как мы делаем наши машины, смешно
|
| You call em rags, man we call em drops
| Вы называете их тряпками, чувак, мы называем их каплями
|
| Y’all call your money qwat, man we call our knots
| Вы все называете свои деньги qwat, чувак, мы называем наши узлы
|
| Call our female bops, don’t punch clocks or ride stocks
| Позвоните нашим женщинам-бопсам, не бейте часы и не катайтесь на акциях
|
| Went to school with my rocks, nothing but money in my lunch box
| Пошел в школу со своими камнями, ничего, кроме денег в моей коробке для завтрака
|
| Bigfoot sasquatch, that’s how I’m stepping in the game
| Снежный человек, вот как я вступаю в игру
|
| Step down for a minute, they let the nigga gain
| Отойди на минуту, они позволили ниггеру получить
|
| Now I’m speaking at the podium, smooth as lenolium
| Теперь я выступаю на подиуме, гладком, как ленолиум
|
| Southside veteran, paint wetter than petroleum
| Ветеран Саутсайда, краска более влажная, чем нефть
|
| Yeah, so watch me do my thang
| Да, так что смотри, как я делаю свое дело
|
| So go on ride with your boy, if you understand my slang
| Так что катайся со своим мальчиком, если ты понимаешь мой сленг
|
| Yeah world, guess who’s back
| Да, мир, угадай, кто вернулся
|
| Might not know me or not, come to the bottom of the map
| Может быть, не знаешь меня или нет, подойди к нижней части карты
|
| Screwed Up Click regime, one of the hardest on the team
| Режим Screwed Up Click, один из самых сложных в команде
|
| Range Rovers sporting mean, like bulvarian cream
| Спортивное средство Range Rover, как бульварские сливки
|
| Back in the day me and K, apple green Suburban
| Когда-то я и К, яблочно-зеленый пригород
|
| Took 36 to 88, like changing Bettis to Irvin
| Потребовалось 36 до 88, как изменить Беттис на Ирвин
|
| Talking OZ’s, cause we OG’s
| Говоря об ОЗ, потому что мы ОГ
|
| Look like a janitor’s office, cause my desk full of keys
| Похоже на контору дворника, потому что мой стол полон ключей
|
| Whole neck’s full of B’s, want my stash a hundred
| Вся шея полна B, хочу, чтобы мой тайник сто
|
| Got some’ing for you jackers, that’ll blast ya ski mask dummy
| Есть кое-что для вас, джекеры, это взорвет вас, манекен лыжной маски
|
| To the boys that tried to rob me, show me where that spot at
| Мальчикам, которые пытались меня ограбить, покажите мне, где это место в
|
| I put that on my mama, that’s where you gonna ride at
| Я надену это на маму, вот где ты будешь кататься
|
| Working the wheel keeping it real, down South we call it trill
| Работая рулем, сохраняя реальность, на юге мы называем это трелью
|
| This one year my dreams fulfilled, no more teams hogging the deal
| В этом году мои мечты сбылись, команды больше не хватаются за сделку
|
| Paying my mills displaying my skills, self defense I had to kill
| Оплата моих мельниц, демонстрирующих мои навыки, самооборона, которую мне пришлось убить
|
| Had the car had the crib, way before had the deal
| Если бы в машине была кроватка, задолго до сделки
|
| Street credit but popping it still, never been known for popping a pill
| Уличный кредит, но все еще выталкивающий его, никогда не был известен тем, что выталкивал таблетки
|
| Dream setters that’s for real, even Nelly got a grill
| Создатели мечты, это реально, даже у Нелли есть гриль
|
| I never sky dived, they say it’s real hard
| Я никогда не прыгал с парашютом, говорят, это очень тяжело
|
| I never climbed a mountain, watch me climb the billboards
| Я никогда не поднимался на гору, смотри, как я взбираюсь на рекламные щиты
|
| Can’t go to jail snitches tell, bout every gram you sell
| Не могу пойти в тюрьму, стукачи рассказывают о каждом грамме, который вы продаете
|
| Say they love me game is ugly, like Sam Cassell
| Скажи, что они любят меня, игра уродлива, как Сэм Кассел
|
| Independent Roger Clemens, better back down trick
| Независимый Роджер Клеменс, лучше отступить
|
| I heard enough about you kings, let me see if that crown fit | Я достаточно слышал о вас, короли, позвольте мне посмотреть, подходит ли эта корона |