| Ain’t nothin like poppin the brains on a Corvette
| Нет ничего лучше, чем выскакивать мозги на Корвете
|
| With your pet in the passenger seat
| С вашим питомцем на пассажирском сиденье
|
| Ass at your feet, askin if you can pass her the weed
| Задница у твоих ног, спроси, можешь ли ты передать ей травку
|
| (Faster please) California masterpiece
| (Быстрее, пожалуйста) Калифорнийский шедевр
|
| Recorded partially in New York
| Частично записано в Нью-Йорке
|
| With a blue spark on a purple plant and I worked your aunt
| С синей искрой на фиолетовом растении и я работал с твоей тетей
|
| (She loved it) primarily under the circumstance
| (Она любила это) прежде всего при обстоятельствах
|
| Don’t be mad, I was bad, she was better, sweaty palms
| Не злись, мне было плохо, ей лучше, потные ладони
|
| But I bet her and she told your moms and wrote a letter
| Но держу пари, она рассказала твоим мамам и написала письмо
|
| Now they comin back to get off of the curb
| Теперь они возвращаются, чтобы сойти с бордюра
|
| Because I swerved on her (beat it bitch!)
| Потому что я отклонился от нее (бей, сука!)
|
| I ain’t never been shit, that’s what my mommy said
| Я никогда не был дерьмом, так сказала моя мама
|
| Now they callin to check to see if I took the gun from under my bed
| Теперь они звонят, чтобы проверить, не взял ли я пистолет из-под кровати
|
| She don’t trust me, I don’t trust me, my psychiatrist don’t trust me
| Она не доверяет мне, я не доверяю мне, мой психиатр не доверяет мне
|
| And I ain’t called 'em back, I hope the cops don’t come and bust me
| И я не перезвонил им, надеюсь, копы не придут и не арестуют меня.
|
| I’m feelin lusty and my purple video tape is trusty
| Я чувствую себя похотливым, и моя фиолетовая видеокассета надежна
|
| But I can’t go to sleep with lotion on because I might get musty
| Но я не могу заснуть с лосьоном, потому что могу заплесневеть.
|
| I ride motorcycles and crash 'em on purpose
| Я езжу на мотоциклах и специально разбиваю их
|
| Into a crowd of bystanders so my insurance policy won’t be worthless
| В толпу прохожих, чтобы мой страховой полис не был бесполезен
|
| Now quit that bitch shit, we gon' fuck you up mayne
| Теперь брось это дерьмо, мы собираемся тебя трахнуть, майн
|
| We gon' fuck you up mayne, now get the fuck outta Dodge
| Мы собираемся трахнуть тебя, Мейн, теперь убирайся из Доджа
|
| It ain’t gon' work mayne, we gon' fuck you up mayne
| Это не сработает, майн, мы тебя испортим, майн
|
| We gon' fuck you up mayne, don’t make me pull the pump out the garage
| Мы собираемся трахнуть тебя, майн, не заставляй меня вытаскивать насос из гаража
|
| And posse up mayne, we gon' fuck you up mayne
| И собирайся, майн, мы собираемся тебя трахнуть, майн
|
| We gon' fuck you up mayne, you must be high on that sherm
| Мы собираемся трахнуть тебя, майн, ты должен быть под кайфом от этого шерма
|
| But you gon' learn mayne, we gon' fuck you up mayne
| Но ты собираешься учиться, майн, мы тебя испортим, майн
|
| We gon' fuck you up — WE GON' FUCK YOU UP!
| Мы тебя трахнем — МЫ ТЕБЯ ИДЁМ!
|
| Bridget Bridget Bridget was a girl that I knew
| Бриджит Бриджит Бриджит была девушкой, которую я знал
|
| But she’s a dumb ho, and baldheaded like DJ Pooh
| Но она тупая шлюха и лысая, как DJ Pooh
|
| Her saggy body tried to crash the party like Mobb Deep
| Ее обвисшее тело пыталось сорвать вечеринку, как Mobb Deep.
|
| With her elephant feet
| Своими слоновьими ногами
|
| I got a whole lot to say but it won’t come out
| Мне есть что сказать, но это не выйдет
|
| Probably because I got this 38 in my mouth
| Наверное, потому, что у меня во рту этот 38-й
|
| And I’m pissed, I’m 'bout to nut up, fuck you nigga shut up
| И я в бешенстве, я собираюсь заткнуться, черт возьми, ниггер, заткнись
|
| Like Mausberg, I’ll leave your chest burnin on the curb
| Как Маусберг, я оставлю твой сундук горящим на обочине
|
| Hennessy to XO, crashed in the Lex-o
| Hennessy в XO, разбился в Lex-o
|
| I make the bridge flex 'til these bitch niggas let go
| Я заставляю мост сгибаться, пока эти суки-ниггеры не отпустят
|
| And I’m upset because I’m all alone
| И я расстроен, потому что я совсем один
|
| Homies don’t play by the rules, fuck 'em then I’m glad they gone
| Кореши не играют по правилам, к черту их, тогда я рад, что они ушли
|
| Pluck 'em out the flowerpot, flush and make they shower hot
| Вытащите их из цветочного горшка, смойте и сделайте душ горячим
|
| Blister and scour, I’m pistol-whippin with power, make 'em holla like chicks
| Волдыри и рыскание, я стреляю из пистолета силой, заставляю их кричать, как цыплят
|
| Out in L.A. ain’t nuttin good to talk about
| В Лос-Анджелесе не о чем говорить.
|
| Except dead homies, and how in '82 we had all the money
| Кроме мертвых корешей и того, как в 82-м у нас были все деньги
|
| That’s Freeway Rick and that C.I.A. | Это Фриуэй Рик и ЦРУ. |
| shit
| дерьмо
|
| 22 years later, it’s just some ol' player hater shit
| 22 года спустя это просто дерьмо, ненавидящее игроков
|
| How many gangs can kill people under the age of 12
| Сколько банд может убить людей младше 12 лет
|
| Get snitched on and go to jail, for another 22 years
| На тебя настучат и отправят в тюрьму еще на 22 года
|
| And who gets recognized for pouring out the beer
| И кого узнают за разлив пива
|
| And how many young blacks drink and smoke to cover they fear
| И сколько молодых негров пьют и курят, чтобы скрыть страх
|
| It’s fucked up
| Это пиздец
|
| I made my momma a promise that I would make it home honest
| Я пообещал своей маме, что доберусь до дома честно
|
| She knew that there were no problems cause she could see right through it
| Она знала, что проблем не было, потому что она могла видеть насквозь.
|
| She know I’m deeper than half of these niggas, flyer than most of 'em
| Она знает, что я глубже, чем половина этих нигеров, летаю, чем большинство из них.
|
| And that’s as clear as you can see from off in your coast
| И это так же ясно, как вы можете видеть со своего побережья
|
| And you niggas don’t understand these 16 bars from within
| А вы, ниггеры, не понимаете этих 16 тактов изнутри
|
| If being dope is an abomination then I am a sin
| Если быть наркоманом - мерзость, то я - грех
|
| Cause I’m fly like the wind, and I’m high to the end
| Потому что я лечу, как ветер, и я под кайфом до самого конца
|
| My enemies are my used-to-be friends, where do I begin
| Мои враги - мои бывшие друзья, с чего мне начать
|
| It’s a sesspool of stress, you cowards drink from the well
| Это помойка стресса, вы, трусы, пьете из колодца
|
| Got no energy for haters, you suckers can’t give me hell
| У меня нет энергии для ненавистников, вы, сосунки, не можете устроить мне ад
|
| Cause you whack and you stale, and you act like you bail
| Потому что ты бьешь, и ты несвежий, и ты ведешь себя так, как будто ты залог
|
| You talk that shit 'til you gotta prove shit, get smacked when you fail
| Вы говорите это дерьмо, пока не докажете дерьмо, получите шлепок, когда потерпите неудачу
|
| In the midst of it all I’m just persistin to ball
| Посреди всего этого я просто упорствую в мяч
|
| While these haters tumble and stumble and bumble and fall
| Пока эти ненавистники падают и спотыкаются, спотыкаются и падают
|
| I’m the key to cut your meter off, I’ll blow what you worth
| Я ключ, чтобы отключить ваш счетчик, я взорву столько, сколько вы стоите
|
| And befo' anything else on this earth — YOU’LL GET FUCKED UP! | И прежде всего на этой земле — ТЕБЕ ПОНЯТЬСЯ! |