| I grew up with haters right under the same roof
| Я вырос с ненавистниками прямо под одной крышей
|
| Ain’t never no food, but the whiskey is 80 proof
| Никогда не бывает еды, но виски - доказательство 80
|
| Niggas is shootin at me, and my sister called the police
| Ниггеры стреляют в меня, а моя сестра вызвала полицию
|
| To tell 'em that my homies loaned me a piece
| Чтобы сказать им, что мои кореши одолжили мне кусок
|
| Devil-worshippin neighbors, niggas borrowin penicillin
| Соседи, поклоняющиеся дьяволу, ниггеры, занимающие пенициллин
|
| Rats and roaches is chillin, my sister makin a killin
| Крысы и тараканы - это круто, моя сестра убивает
|
| Sellin drugs to my other sisters and now I hope
| Продаю наркотики другим моим сестрам, и теперь я надеюсь
|
| They break in her fuckin Buick and pinch on her dope
| Они вламываются в ее гребаный Бьюик и щиплют ее наркотики
|
| I transferred out of Compton High School with a gun in my pants
| Я перевелся из средней школы Комптона с пистолетом в штанах
|
| Ready for whatever comes and I’m prayin
| Готов ко всему, и я молюсь
|
| I ain’t gotta be the one shot up in the hospital
| Я не должен быть тем, кого подстрелили в больнице
|
| Simply because Compton never had one, fuck it
| Просто потому, что у Комптона его никогда не было, черт возьми.
|
| I shot them niggas and I moved to another town
| Я застрелил их нигеров и переехал в другой город
|
| Gave the gun to Darryl and I had him go melt it down
| Дал пистолет Дэррилу, и я заставил его расплавить его
|
| How many times did they call me a fag
| Сколько раз они называли меня пидором
|
| 'Til they got stomped out and threatened with a 44 mag
| «Пока их не растоптали и не пригрозили 44-м магазином
|
| We gotta freak the freak the funk
| Мы должны урод, урод, фанк
|
| We gotta seize and squeeze the pump
| Мы должны схватить и выжать насос
|
| We gotta tease and beat these punks
| Мы должны дразнить и бить этих панков
|
| Get on your knees 'til Jesus comes
| Встань на колени, пока не придет Иисус
|
| Give up the keys, get in the trunk
| Отдай ключи, садись в багажник
|
| And if he freeze, begin to dump
| А если он замёрзнет, начнёт сбрасывать
|
| We gotta smash and kick and stomp, blast a punk
| Мы должны бить, пинать и топать, взорвать панка
|
| Get on your knees 'til Jesus comes
| Встань на колени, пока не придет Иисус
|
| Niggas call me dumb but I’m smarter than your momma
| Ниггеры называют меня тупицей, но я умнее твоей мамочки.
|
| For lettin yo' daddy ejaculate in her and stickin her wit’cho drama
| За то, что твой папочка эякулирует в нее и втыкает ее остроумную драму
|
| Cause you ain’t nuttin but a skanky welfare case
| Потому что ты не чокнутый, а отвратительное социальное дело
|
| Livin in scum Bum-o-Rama
| Живу в сволочи Бум-о-Рама
|
| A shelf full of antibiotics and narcotics
| Полка, полная антибиотиков и наркотиков
|
| Dwellin in a house full of lazy psychotics
| Жить в доме, полном ленивых психопатов
|
| Pissin and shittin on theyself and you too stupid to help
| Мочиться и гадить на себя, а ты слишком глуп, чтобы помочь
|
| Because you just a dumb nigga yourself
| Потому что ты просто тупой ниггер
|
| Ain’t that the kettle callin the pot round and hot? | Разве чайник не называет горшок круглым и горячим? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| Ain’t the reason you 'bout to be found bound and shot? | Разве это не причина, по которой вас найдут связанным и расстреляют? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| You need to keep my name off your tongue, before they find you hung
| Вы должны держать мое имя подальше от своего языка, прежде чем они найдут вас повешенным
|
| With a letter in your own handwriting motherfucker
| С письмом, написанным твоим собственным почерком, ублюдок.
|
| How much liquor could I consume in one sitting?
| Сколько спиртных напитков я могу употребить за один присест?
|
| How many niggas did I shake for bullshittin?
| Сколько нигеров я тряс за ерунду?
|
| I run any console, I’m an engineer
| Я запускаю любую консоль, я инженер
|
| And I drink imported beer while I’m lookin for the gear
| И я пью импортное пиво, пока ищу снаряжение
|
| I’m a stylist, I’m not a porn star
| Я стилист, я не порнозвезда
|
| I know enough to where I can service my own car
| Я знаю достаточно, чтобы обслуживать собственную машину
|
| I ain’t ignorin you stupid, I just be watchin my own rhythms
| Я не игнорирую тебя, глупый, я просто слежу за своими ритмами
|
| And lovin how they fall, this music is different
| И люблю, как они падают, эта музыка отличается
|
| A new generation
| Новое поколение
|
| The beat is so fancy, look at my presentation
| Бит такой причудливый, посмотрите на мою презентацию
|
| It’s not 16, it’s 12, makin a scene as well
| Не 16, а 12, тоже устраиваю сцену
|
| Watchin my green and mail, how could I fail?
| Следите за своим зеленым и кольчугой, как я мог потерпеть неудачу?
|
| How could I fail? | Как я мог потерпеть неудачу? |