| No. No. The name stays on
| Нет. Нет. Имя остается.
|
| The name’s got my daddy’s blood on it
| На имени кровь моего папы
|
| The name stays on. | Имя остается. |
| … got my daddy’s blood on it
| … на нем кровь моего папы
|
| The name stays on. | Имя остается. |
| She can have half of it
| Она может иметь половину этого
|
| I’m a give a hand gesture
| Я делаю жест рукой
|
| The one that I make
| Тот, который я делаю
|
| When I give my thumb and other three fingers a break
| Когда я даю моему большому пальцу и трем другим пальцам перерыв
|
| You get the One
| Вы получаете тот
|
| No, It’s not random, it’s not a mistake
| Нет, это не случайно, это не ошибка
|
| You get the One, yeah
| Вы получаете тот, да
|
| Man, ya’ll rap cats funny
| Чувак, ты будешь смешно читать рэп котов
|
| I’m Fred G. Sanford, y’all big ole dummies
| Я Фред Г. Сэнфорд, вы все большие манекены
|
| And I ain’t about to spit up on your verse
| И я не собираюсь плевать на твой стих
|
| If you can’t pull a little somethin' somethin' out your purse
| Если вы не можете вытащить что-нибудь из своего кошелька
|
| I’m a vet, not a pet
| Я ветеринар, а не домашнее животное
|
| So. | Так. |
| Cal Intellect, grants me a much fatter check
| Кэл Интеллект, дает мне гораздо более толстый чек
|
| So, oh shit! | Итак, черт возьми! |
| I’m back up in the booth again
| Я снова в будке
|
| This time, no looky-loos gettin' in
| На этот раз никаких дураков не будет.
|
| Please, see it ain’t no reasonin'
| Пожалуйста, поймите, это не причина,
|
| You’re bland, your pimpin' needs seasonin'
| Ты мягкий, твой сутенер нуждается в приправе
|
| I’m one of the best from the West (Tweed Cadillac, baby!)
| Я один из лучших с Запада (твидовый кадиллак, детка!)
|
| My name’s still tatted on my ex-wife's chest
| Мое имя до сих пор вытатуировано на груди моей бывшей жены
|
| And I don’t have Jungle Fever
| И у меня нет лихорадки джунглей
|
| Neither do I need a rapper rapping with me either
| Мне также не нужен рэппер, который читает со мной рэп
|
| Ya best realize who you’re dealing with
| Я лучше понимаю, с кем имеешь дело
|
| I’m on some 9−3-point Tweed Cadillac
| Я на каком-то 9-3-точечном твидовом кадиллаке
|
| I don’t understand y’all niggas
| Я не понимаю вас, ниггеры
|
| And I know y’all don’t understand me
| И я знаю, что вы меня не понимаете
|
| But if I have to clown y’all niggas just to light a little fire
| Но если мне придется дурачиться, вы, ниггеры, просто чтобы зажечь огонь
|
| Well, I guess that’s just what it’s gon' have to be
| Ну, я думаю, это именно то, что должно быть
|
| Ya see, I don’t comprehend y’all suckas
| Видишь ли, я не понимаю, что вы все сосунки
|
| Opinionated, you’re dumb and you’re OG
| Самоуверенный, ты тупой и ты OG
|
| You couldn’t keep up with the city so you move out to the desert
| Вы не успеваете за городом, поэтому уезжаете в пустыню
|
| And you wanna blame your drama on me
| И ты хочешь обвинить меня в своей драме.
|
| Keep it Broken Down
| Держите его разбитым
|
| You see the gift
| Вы видите подарок
|
| Now find the gab
| Теперь найдите болтовню
|
| To each it’s reach
| Каждому доступно
|
| If I don’t cop, it ain’t mine to have
| Если я не коп, это не мое
|
| I’m tryin' to be as clean as a Stacy be
| Я пытаюсь быть таким же чистым, как Стейси.
|
| But in the back of my mind, I’m like «get the fuck away from me»
| Но в глубине души я такой: «Отойди от меня к черту»
|
| Why do you want to try to stress a muthafucka?
| Почему вы хотите, чтобы попытаться подчеркнуть muthafucka?
|
| If I throw you a P at you, nigga, catch the muthafucka
| Если я брошу тебе П, ниггер, поймай ублюдка
|
| Here’s the dearly, and there’s the departed
| Вот дорогой, а вот усопший
|
| The only time I like to fuck you is when I’m off that narcotic
| Единственный раз, когда я люблю трахать тебя, это когда я не принимаю этот наркотик
|
| You know I’m no good
| Ты знаешь, что я плохой
|
| I get my money in the hood
| Я получаю свои деньги в капюшоне
|
| Tattoo
| Тату
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Hey Quik! | Эй, Квик! |
| Blow a trick out
| Сделать трюк
|
| Ain’t it fucked up when a bitch coughs while your fucking and spits your dick
| Разве это не пиздец, когда сука кашляет, пока ты трахаешься, и плюет твой член
|
| out?
| из?
|
| Money
| Деньги
|
| Give me more—no, Quik, I’m serious
| Дай мне еще — нет, Квик, я серьезно
|
| Ain’t that the same nigga that choked a bitch out with a gray unicorn?
| Это не тот самый ниггер, который задушил суку серым единорогом?
|
| Holy fish scale!
| Святая рыбья чешуя!
|
| You mean to tell me, you’d rather save this bitch than save this whale?
| Вы хотите сказать мне, что лучше спасете эту суку, чем спасете этого кита?
|
| It’s mighty skeptical
| Это сильный скептицизм
|
| Quik, man, all these years and you ain’t gave me a Pee
| Быстро, чувак, все эти годы, а ты не дал мне пописать
|
| Nah, I’m talkin' about the vegetable
| Нет, я говорю об овоще
|
| And she knows it’s me when I’m pullin' up
| И она знает, что это я, когда я подъезжаю
|
| 'Cause my car goes Vroom Vroom
| Потому что моя машина едет Врум Врум
|
| And her daddy’s easy to talk to because the whole conversation be Um-hmm
| И с ее папой легко говорить, потому что весь разговор будет эм-хм
|
| Now buckle down for the backlash
| Теперь пристегнитесь для ответной реакции
|
| Why they call DJ Quik DJ Quik? | Почему DJ Quik называют DJ Quik? |
| … that fast!
| … что быстро!
|
| I don’t understand y’all niggas
| Я не понимаю вас, ниггеры
|
| And I know y’all don’t understand me
| И я знаю, что вы меня не понимаете
|
| But if I have to clown y’all niggas just to light a little fire
| Но если мне придется дурачиться, вы, ниггеры, просто чтобы зажечь огонь
|
| Well, I guess that’s just what it’s gon' have to be
| Ну, я думаю, это именно то, что должно быть
|
| Ya see, I don’t comprehend y’all suckas
| Видишь ли, я не понимаю, что вы все сосунки
|
| Opinionated, you’re dumb and you’re OG
| Самоуверенный, ты тупой и ты OG
|
| You couldn’t keep up with the city so you move out to the desert
| Вы не успеваете за городом, поэтому уезжаете в пустыню
|
| And you wanna blame your drama on me
| И ты хочешь обвинить меня в своей драме.
|
| Keep it Broken Down
| Держите его разбитым
|
| You niggas buyin' meth, I’m buyin' cookware
| Вы, ниггеры, покупаете мет, я покупаю посуду
|
| I’m tired of being a muthafuckin' pall-bearer
| Я устал быть чертовым гробом
|
| I think I’d rather be Geraldo Rivera
| Я думаю, что лучше бы я был Джеральдо Риверой
|
| And tell the people what’s really going on with you squares
| И расскажи людям, что на самом деле происходит с тобой, квадраты
|
| How could I lose my identity?
| Как я мог потерять свою личность?
|
| How could we become our own worst enemy?
| Как мы могли стать злейшим врагом для себя?
|
| Even at the park, we don’t party whatever
| Даже в парке мы не устраиваем вечеринок
|
| Not familiar because we’re barely hardly together
| Не знаком, потому что мы едва ли вместе
|
| Cyber gangbangers, Internet gimmicks
| Кибер-бандиты, интернет-уловки
|
| How did all my fans get replaced with critics?
| Как все мои поклонники были заменены критиками?
|
| Went to sleep and woke up in a world full of limits
| Пошел спать и проснулся в мире, полном ограничений
|
| And being humble is synonomous with being timid
| А скромность – это синоним робости.
|
| Niggas annoy me, so I frighten them
| Ниггеры меня раздражают, поэтому я их пугаю
|
| They stalk and hunt me down, 'til I enlighten them
| Они преследуют и охотятся на меня, пока я не просветлю их
|
| And then they sex play me, sounding fruity
| А потом они занимаются со мной сексом, звучит фруктово
|
| When you call me bitch ass nigga
| Когда ты называешь меня сукой, ниггер
|
| Is that a female dog shaped booty?
| Это попка в форме женской собаки?
|
| I don’t understand y’all niggas
| Я не понимаю вас, ниггеры
|
| And I know y’all don’t understand me
| И я знаю, что вы меня не понимаете
|
| But if I have to clown y’all niggas just to light a little fire
| Но если мне придется дурачиться, вы, ниггеры, просто чтобы зажечь огонь
|
| Well, I guess that’s just what it’s gon' have to be
| Ну, я думаю, это именно то, что должно быть
|
| Ya see, I don’t comprehend y’all suckas
| Видишь ли, я не понимаю, что вы все сосунки
|
| Opinionated, you’re dumb and you’re OG
| Самоуверенный, ты тупой и ты OG
|
| You couldn’t keep up with the city so you move out to the desert
| Вы не успеваете за городом, поэтому уезжаете в пустыню
|
| And you wanna blame your drama on me
| И ты хочешь обвинить меня в своей драме.
|
| Keep it Broken Down | Держите его разбитым |