| Umbrele de la lumină le privesc pe geam, de jos
| Тени света смотрят вниз на окно
|
| Cine ți-a sărit în brațe într-un dans silențios?
| Кто прыгнул в твои объятия в безмолвном танце?
|
| A căzut povestea noastră ca Mercur în retrograd
| Наша история упала, как ретроградный Меркурий.
|
| Și nici vântul nu mai bate peste frunzele ce cad
| И ветер не дует на падающие листья
|
| Hai, mimează fericirea
| Давай, имитируй счастье
|
| Căutând naiv iubirea
| Наивно ищущий любви
|
| Tu ești om în toată firea
| Вы человек по натуре
|
| Ea nu-ți vede strălucirea…
| Она не видит твоего сияния…
|
| Așa cum sunt, eu te-am iubit, dar ai uitat că brațele se strâng
| Такой, какая я есть, я любил тебя, но ты забыл, что твои руки сжимаются
|
| Găsește-ți fericirea, lasă-mă să plâng!
| Найди свое счастье, позволь мне плакать!
|
| Tu, ultimă iubire, despre tine cânt
| Я, последняя любовь, пою о тебе
|
| Așa cum sunt…
| Как я…
|
| Așa cum sunt, eu te-am iubit, dar ai uitat că brațele se strâng
| Такой, какая я есть, я любил тебя, но ты забыл, что твои руки сжимаются
|
| Găsește-ți fericirea, lasă-mă să plâng!
| Найди свое счастье, позволь мне плакать!
|
| Tu, ultimă iubire, despre tine cânt
| Я, последняя любовь, пою о тебе
|
| Așa cum sunt…
| Как я…
|
| Orizontul meu se pierde, rătăcind în umbra ta
| Мой горизонт потерян, я блуждаю в твоей тени.
|
| Nu pot să mai trag de mine, poate c-am pierdut deja
| Я больше не могу стрелять в себя, может быть, я уже проиграл
|
| Nu pot să te strâng în brațe și nu pot nici să te chem
| Я не могу обнять тебя и не могу позвонить тебе
|
| Dansul ăsta e stângaci și noi nu suntem în tandem
| Этот танец неуклюж, и мы не в тандеме
|
| Hai, mimează fericirea
| Давай, имитируй счастье
|
| Căutând naiv iubirea
| Наивно ищущий любви
|
| Tu ești om în toată firea
| Вы человек по натуре
|
| Ea nu-ți vede strălucirea…
| Она не видит твоего сияния…
|
| Așa cum sunt, eu te-am iubit, dar ai uitat că brațele se strâng
| Такой, какая я есть, я любил тебя, но ты забыл, что твои руки сжимаются
|
| Găsește-ți fericirea, lasă-mă să plâng!
| Найди свое счастье, позволь мне плакать!
|
| Tu, ultimă iubire, despre tine cânt
| Я, последняя любовь, пою о тебе
|
| Așa cum sunt…
| Как я…
|
| Așa cum sunt, eu te-am iubit, dar ai uitat că brațele se strâng
| Такой, какая я есть, я любил тебя, но ты забыл, что твои руки сжимаются
|
| Găsește-ți fericirea, lasă-mă să plâng!
| Найди свое счастье, позволь мне плакать!
|
| Tu, ultimă iubire, despre tine cânt
| Я, последняя любовь, пою о тебе
|
| Așa cum sunt… | Как я… |