| Yeah…
| Ага…
|
| Yo Jay…
| Йо Джей…
|
| Let’s take 'em back on some real deep underground shit, black…
| Давайте вернем их на какое-нибудь настоящее глубокое андерграундное дерьмо, черное…
|
| I’m O.C. | Я О.К. |
| baby, what the fuck y’all thought? | детка, что, черт возьми, вы все думали? |
| →O.C.
| →О.К.
|
| Post-dramatic, thoughts automatic
| Постдраматичный, мысли автоматические
|
| Breath control is intact even though I’m astmatic
| Контроль дыхания не поврежден, хотя у меня астматик
|
| This a brand new era, now I see things clearer
| Это совершенно новая эра, теперь я вижу все яснее
|
| I keen, sin in my life, ignorin so called killers
| Я остерегаюсь греха в моей жизни, игнорирую так называемых убийц
|
| Mastered the art of war without involvin the broads
| Овладел искусством войны, не привлекая баб
|
| Much wiser than your average rhyme sayers (uhh)
| Гораздо мудрее, чем ваши обычные рифмовщики (э-э-э)
|
| I forgot to introduce myself, as if y’all didn’t know
| Я забыл представиться, как будто вы все не знали
|
| O.C. | О.К. |
| be the name, same shit, different toilet
| будь именем, то же дерьмо, другой туалет
|
| Last line was like a chorus, I spit thoughts in orbit
| Последняя строчка была как припев, я выплевываю мысли на орбиту
|
| Circlin planets, come back and see the man in office
| Планеты Circlin, вернитесь и увидите человека в офисе
|
| I’m precise like surgeants, when they cuttin through anatomy
| Я точен, как хирурги, когда они прорезают анатомию
|
| Description when I’m spittin be intelligent insanity
| Описание, когда я плюю на интеллектуальное безумие
|
| material, correct
| материал, правильный
|
| Ever since I came in the door, O.C. | С тех пор, как я вошел в дверь, О.К. |
| was well respected
| пользовался уважением
|
| I’ll make a beat of elements formin this from the periodical table
| Я сделаю бит из элементов, образующих это из таблицы Менделеева.
|
| I’m beyond the walls of intelligence
| Я за стенами интеллекта
|
| Beyond the walls of intelligence →Nas — N.Y. State Of Mind
| За стенами интеллекта →Nas — NY State Of Mind
|
| I prescribe antidotes with lyrics, similar to a chemist
| Я прописываю противоядия с лирикой, как химик
|
| Nor what to put in out to put, mine it work like an octopus
| Ни чего ставить из ставить, у меня работает как осьминог
|
| With eight arms, sixteen bars of arm
| С восемью руками, шестнадцатью стержнями руки
|
| Make up a hundred-twenty-eight bars of darts (Yeah, do the math)
| Составьте сто двадцать восемь тактов дартс (Да, посчитайте)
|
| I compose theatrical bloodbaths
| Я сочиняю театральные кровавые бани
|
| It’s a rare situation rappers wanna do collabs
| Это редкая ситуация, когда рэперы хотят сотрудничать
|
| I respect a chosen few, it goes without sayin
| Я уважаю избранных, это само собой разумеется
|
| With O, put in my time now my aim is to blow
| С О, потрать мое время, теперь моя цель - взорвать
|
| Even if I sell passgold this time around I’m like
| Даже если на этот раз я продам passgold, я
|
| a stranger in the town, not many raws, I make it right and move on
| незнакомец в городе, не так много сырых, я делаю это правильно и иду дальше
|
| (Intelligence) (Intelligence) (Who will use wits to be a remainder)
| (Интеллект) (Интеллект) (Кто будет использовать смекалку, чтобы быть остатком)
|
| Servin 'em love like tennis, scarred is my witness at this very moment
| Обслуживаю их, люблю, как теннис, шрамы - мой свидетель в этот самый момент
|
| My poetry crush opponents, aiiyo I fear no omens
| Моя поэзия сокрушает противников, я не боюсь предзнаменований
|
| Yeah, I lost love once in my lifetime, to blow off steam I write rhymes
| Да, я потерял любовь один раз в жизни, чтобы выпустить пар, я пишу рифмы
|
| Phenomenal speak jewels to reach some fools
| Феноменально говорить о драгоценностях, чтобы достучаться до некоторых дураков
|
| Learn now and not later from people, it’s bad news
| Учись сейчас, а не потом у людей, это плохие новости
|
| Dog, I fail to prevail, in this game called life
| Собака, я не могу победить в этой игре под названием жизнь
|
| No such thing as perfection while you live life
| Нет такой вещи, как совершенство, пока вы живете
|
| O.C. | О.К. |
| and JS One, prodigal sons
| и JS One, блудные сыновья
|
| On some Pete Rock and C.L. | О некоторых Пите Роке и C.L. |
| Smooth shit (ooh yeah)
| Гладкое дерьмо (о, да)
|
| Yo check, I’ll make a beat of elements formin this from the periodical table
| Проверьте, я сделаю бит элементов, образующих это из таблицы Менделеева.
|
| I’m beyond the walls of intelligence…
| Я за стенами разума…
|
| Beyond the walls of intelligence →Nas — N.Y. State Of Mind
| За стенами интеллекта →Nas — NY State Of Mind
|
| I get busy →O.C. | Я занят → O.C. |