| To show our appreciation for your support…
| Чтобы выразить признательность за вашу поддержку…
|
| Thank you DJs…
| Спасибо диджеям…
|
| «You out there?»
| «Ты там?»
|
| Unh
| Унх
|
| New LP (Yeah…)
| Новый LP (Да…)
|
| JS-1
| ИС-1
|
| It is what it isn’t
| Это то, чем это не является
|
| Turn the tables
| Повернуть таблицы
|
| Turn the tables on ‘em, J
| Переверни столы на них, J
|
| Unh
| Унх
|
| It’s left up to the DJ
| Это остается за ди-джеем
|
| If anything he play
| Во всяком случае, он играет
|
| On the wheels of steel, no replay these days
| На стальных колесах, в наши дни нет повторов.
|
| How it regards to them Technics spinnin'
| Как это относится к ним, Technics spinnin '
|
| Pioneers over the years rarely mentioned
| Пионеры на протяжении многих лет редко упоминаются
|
| Let a flare go
| Отпусти вспышку
|
| Let ‘em know who’s in the building
| Сообщите им, кто в здании
|
| DJs are the original builders
| Ди-джеи - оригинальные строители
|
| Before Soundscan or BDS exist
| До появления Soundscan или BDS
|
| Where the park jam’s dudes were their own soundman
| Где чуваки из паркового джема были звукорежиссёрами
|
| Importance of the vinyl
| Важность винила
|
| Cuttin' and scratchin' right and exact
| Вырезать и царапать правильно и точно
|
| Maybe it skip — spin it back
| Может быть, это пропустить — повернуть его обратно
|
| The purpose of the slip mats under the wax
| Назначение противоскользящих ковриков под воск
|
| Provides the glide for LPs when doing a scratch
| Обеспечивает скольжение для LP при выполнении скретча
|
| Pitch control, sped up or slowed down
| Контроль высоты тона, ускорение или замедление
|
| A nice DJ wit' it, manipulate the sound
| Хороший ди-джей с этим, манипулирует звуком
|
| Chirpin' with his fingers like birds very early in the mornin'
| Щебечет пальцами, как птички рано утром,
|
| Turn the tables
| Повернуть таблицы
|
| Don’t be merciful like Joe Fatal when flippin' the crossfader
| Не будь милосердным, как Джо Фатал, когда щелкаешь кроссфейдером.
|
| Shoutouts to JMJ and Roc Raida
| Спасибо JMJ и Року Райде
|
| And all the Grandmasters
| И все гроссмейстеры
|
| How it all got started, way back when
| Как все началось, когда
|
| I’m like tellin' you, straight on up
| Я как бы говорю тебе, прямо
|
| How it all got started, way back when
| Как все началось, когда
|
| I’m like tellin' you, straight on up
| Я как бы говорю тебе, прямо
|
| [Bridge: DJ Red Alert
| [Переход: DJ Red Alert
|
| What’s the deal everybody?
| В чем дело?
|
| It’s the coolest, legendariest, that’s right
| Это самое крутое, легендарное, это правильно
|
| The Kool — the DJ, the Red Alert
| The Kool — DJ, Red Alert
|
| We going wayyyyy back, the way it used to be
| Мы возвращаемся назад, как это было раньше
|
| Or may I say, the way it should be?
| Или, можно сказать, так и должно быть?
|
| Anybody with a brain can use Serato
| Любой, у кого есть мозг, может использовать Serato
|
| Test the skill of a true DJ is in a battle
| Проверьте мастерство настоящего ди-джея в бою
|
| For example, DJ Aladdin or Rob Swift
| Например, DJ Aladdin или Роб Свифт.
|
| Mixmaster Ice or DJ Jazzy Jeff
| Mixmaster Ice или DJ Jazzy Jeff
|
| Q-Bert or Cash Money
| Q-Bert или наличные деньги
|
| Or DJ Scratch
| Или DJ Скретч
|
| DJ Cheese or Cutmaster Swift
| DJ Cheese или Cutmaster Swift
|
| Can’t forget Tat Money
| Не могу забыть Тат Мани
|
| Roc Raida, doing his thing in the flesh in Beat Street Records
| Рок Райда делает свое дело во плоти в Beat Street Records
|
| Rock and Soul was the best of the best when
| Рок и соул были лучшими из лучших, когда
|
| Gemini products on display and Vestax
| Продукция Gemini на витрине и Vestax
|
| Jeff showed DJs how to transform
| Джефф показал ди-джеям, как трансформироваться
|
| Over 33 and a third, the history’s long
| Более 33 и треть, история длинная
|
| Grandwizard Theodore invented the scratch up top in the Ex while doing sets
| Великий волшебник Теодор изобрел скретч-топ в Ex во время выполнения сетов.
|
| 45s in this day?
| 45 секунд сегодня?
|
| If you on a Gemini 2200 that’s rare
| Если вы на Gemini 2200, это редкость
|
| Rane mixer be the new elixir
| Смеситель Rane станет новым эликсиром
|
| Make sure tone arms balance right when…
| Убедитесь, что тонармы сбалансированы правильно, когда…
|
| Much love for Kool Herc
| С любовью к Kool Herc
|
| ‘Cause if he wasn’t born, hip-hop wouldn’t exist at all
| Потому что, если бы он не родился, хип-хопа вообще не существовало бы
|
| Turn the tables
| Повернуть таблицы
|
| Don’t be merciful like Joe Fatal when flippin' the crossfader
| Не будь милосердным, как Джо Фатал, когда щелкаешь кроссфейдером.
|
| Shoutouts to JMJ and Roc Raida
| Спасибо JMJ и Року Райде
|
| And all the Grandmasters
| И все гроссмейстеры
|
| How it all got started, way back when
| Как все началось, когда
|
| I’m like tellin' you, straight on up
| Я как бы говорю тебе, прямо
|
| How it all got started, way back when
| Как все началось, когда
|
| I’m like tellin' you, straight on up
| Я как бы говорю тебе, прямо
|
| We gonna take it back to the, the architects
| Мы собираемся вернуться к архитекторам
|
| We gonna take it back to the turntables
| Мы собираемся вернуться к проигрывателям
|
| That’s right, we takin' it back to the vinyl, the wax
| Верно, мы возвращаемся к винилу, воску
|
| That’s the way it’s going down
| Вот как это происходит
|
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| Because this is how it should be
| Потому что так должно быть
|
| Ay yo I want to give a shout out to all the DJs around the world
| Эй, я хочу передать привет всем ди-джеям по всему миру.
|
| Bambaata, Grandmixer DXT
| Бамбаата, Грандмиксер DXT
|
| Of course my man Lord Finesse
| Конечно, мой мужчина, лорд Finesse
|
| DJ Premier
| DJ премьера
|
| Jazzy Jeff, Mixmaster Mike, Rob Swift
| Джаззи Джефф, Миксмастер Майк, Роб Свифт
|
| Total Eclipse
| Полное затмение
|
| Boogie Blind, Muggs
| Буги-слепой, Маггс
|
| DJ Shortkut
| DJ Shortkut
|
| Noize, Babu, Craze
| Нойз, Бабу, Безумие
|
| Swamp, Krazy B of course
| Болото, Крейзи Б, конечно
|
| DJ Revolution, Aladdin, Cash Money
| DJ Revolution, Аладдин, Наличные деньги
|
| DJ Miz, Red Alert, Chuck Chillout
| DJ Miz, Red Alert, Чак Чиллаут
|
| Clark Kent, Cut Creator
| Кларк Кент, создатель вырезок
|
| Bobcat, Alamo, Eric B
| Бобкэт, Аламо, Эрик Б.
|
| Richie Rich
| Ричи Рич
|
| Mr. Magic, rest in peace
| Мистер Мэджик, покойся с миром
|
| And whoever I forgot
| И кого я забыл
|
| This goes out to all the DJs, this means all of y’all
| Это касается всех ди-джеев, это означает, что вы все
|
| JS-1 (one… one… one…) | JS-1 (один… один… один…) |