| Sample abuser-er-er-ers
| Примеры обидчиков
|
| That’s what you are, you’re abusing your sampling privileges, o
| Вот кто ты, ты злоупотребляешь своими привилегиями сэмплирования, о
|
| Nly sample two samples a month you can’t just go on sample
| Только пробуйте два образца в месяц, вы не можете просто взять образец
|
| After sample after sample- (continued)
| После пробы после пробы- (продолжение)
|
| Wake up in the AM, compose a beat (beat-beat)
| Просыпайся утром, сочиняй бит (бит-бит)
|
| All I see is blinking lights, track boards and fat mics, nine-fifties
| Все, что я вижу, это мигающие огни, трековые доски и толстые микрофоны, девять пятидесятых
|
| SB-12's MP sixties, It’s Mr. Berry yeah i’m a warrior, so
| MP шестидесятых годов SB-12, это мистер Берри, да, я воин, так что
|
| In the booth see me dressed like Steph Curry. | В будке увидишь, как я одет как Стеф Карри. |
| Heh, imprison
| хех, в тюрьму
|
| Me cause I sold crack, we made history turned a sample into
| Я, потому что я продал крэк, мы сделали историю, превратив образец в
|
| Soul clap, clap. | Хлопайте душой, хлопайте. |
| I’m like casada if I gotta and I do it for my
| Я как Касада, если мне нужно, и я делаю это для себя
|
| Culture- fuck a dollar. | Культура - нахуй доллар. |
| It’s JS-1 so now we get into the theme
| Это JS-1, так что теперь мы переходим к теме.
|
| So genuine she let me fit into her jeans, the pain seem mute
| Так искренне она позволила мне влезть в свои джинсы, боль кажется немой
|
| To a fiend fiend just like the underground is to the mainstream
| Для дьявола, как и подполье, для мейнстрима
|
| I claim king, and the aim is to make all these niggas think the same thing
| Я объявляю себя королем, и цель состоит в том, чтобы заставить всех этих нигеров думать одинаково.
|
| The prince of thieves still a show to leave, so please believe im always there
| Принц воров все еще шоу, чтобы уйти, поэтому, пожалуйста, верьте, что я всегда там
|
| And you ain’t never here like weaves, breeze
| И тебя здесь никогда не бывает, как ткет, ветерок
|
| Sample abuser-er-er-ers
| Примеры обидчиков
|
| That’s what you are, you’re abusing your sampling privileges
| Вот кто вы, вы злоупотребляете своими привилегиями сэмплирования
|
| Only sample two samples a month you can’t just go on
| Отбирайте только два образца в месяц, вы не можете просто продолжать
|
| Sample after sample after sample- (continued)
| Образец за образцом после образца - (продолжение)
|
| Wake up in the AM, compose a beat (beat-beat)
| Просыпайся утром, сочиняй бит (бит-бит)
|
| My timeline stretch (stretch-stretch-stretch)
| Растяжка моей временной шкалы (растяжка-растяжка-растяжка)
|
| Diamonds still lived on paulie and I just left the school
| Бриллианты все еще жили на Поли, и я только что закончил школу
|
| Yard from playing with a Spalding, buck wild let me even more
| Во дворе от игры со Spalding, дикий олень, позволь мне еще больше
|
| P’s and we was young emcees strollin MP’s, track meet the beats
| P's, и мы были молодыми ведущими, прогуливающимися по MP, отслеживая биты
|
| Feet to get the latest those days the greatest but that’s what made
| Ноги, чтобы получить последние в те дни самые лучшие, но это то, что сделало
|
| Us (aw yeah) Pete Rock had niggas learning he was earning pool box
| У нас (о да) у Пита Рока были ниггеры, узнавшие, что он зарабатывает бильярдную
|
| Meant to me that was korea turninG used to have Jamaican rum
| Для меня это означало, что в Корее раньше был ямайский ром
|
| We’d be in the basement he’d get busy on his rum
| Мы были бы в подвале, он бы занялся своим ромом
|
| That’s where a lot
| Вот где много
|
| Of the wild cowboys come from
| Из диких ковбоев родом
|
| Back then studio sessions was packed
| Тогда студийные сессии были переполнены
|
| In, manhood was put to the test
| В, мужественность была подвергнута испытанию
|
| When I first met Ness I heard the boy
| Когда я впервые встретил Несса, я услышал мальчика
|
| Duck for things rare, well our professor was there
| Дак для вещей редких, ну наш профессор был там
|
| Forget this act here
| Забудьте об этом акте здесь
|
| The records I want sitting out, old man with grey white hair
| Записи, которые я хочу отсидеть, старик с седыми белыми волосами
|
| Did my first demo tape in Pete Rocks basement
| Записал свою первую демо-запись в подвале Пита Рокса.
|
| SP 1200 yeah that nigga laced it, tapping on them buttons
| SP 1200, да, этот ниггер зашнуровал его, нажимая на них кнопки
|
| Doin shit like it was nothing, makin hits that was back in 90's
| Делать дерьмо, как будто ничего не было, делать хиты, которые были еще в 90-х
|
| Something and my man extra P also known as my professor
| Что-то и мой человек дополнительный П, также известный как мой профессор
|
| One of the first niggas to make paper on them records
| Один из первых нигеров, которые сделали на них записи на бумаге.
|
| SP 1200 S-nine-fifty MP 2000 yeah he get shifty
| SP 1200 S-девять-пятьдесят MP 2000 да, он становится хитрым
|
| Large Pro Premier P-Rock and Q-tip. | Большой Pro Premier P-Rock и Q-tip. |
| Used to always get
| Раньше всегда получал
|
| Together building them beats and shit I remember Large to
| Вместе создаем их биты и дерьмо, которое я помню, большое, чтобы
|
| Sample all types of shit putting together like hominy grits
| Попробуйте все виды дерьма, собранные вместе, как мамалыга
|
| Yeah Large and Show biz yeah they kicked it too, both of them
| Да, Большой и Шоу-бизнес, да, они тоже пнули его, оба из них
|
| Livin legends what they supposed to do peace
| Livin легенды, что они должны делать мир
|
| To the Rock Steady Crew, true pioneers we followed
| Команде Rock Steady Crew, настоящим первооткрывателям, за которыми мы следовали
|
| Yall for years yall mother fuckers dope | Yall в течение многих лет yall мать ублюдки допинг |