| Derez De’Shon, yeah
| Дерез Де’Шон, да
|
| I got dreams of livin' lavish, in the kitchen whippin' magic
| У меня есть мечты о роскошной жизни, на кухне, взбивающей волшебство
|
| I got dreams of livin' lavish, in the kitchen whippin' magic
| У меня есть мечты о роскошной жизни, на кухне, взбивающей волшебство
|
| Bad bitches, bad habits
| Плохие суки, плохие привычки
|
| We got London on da Track
| Мы получили Лондон на da Track
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (way)
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (путь)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away
| 12 вытащили меня, поймали меня с дурью, они забрали мой жесткий
|
| Hardaway (yeah), Hardaway
| Hardaway (да), Hardaway
|
| Hardaway, young Penny Hardaway
| Хардуэй, юная Пенни Хардуэй
|
| Young Penny Hardaway (yeah), in the skillet whippin' magic (hey)
| Юная Пенни Хардуэй (да), в сковороде взбивает магию (эй)
|
| Bad bitches, bad habits (hey), yeah, that money gotta have it (hey)
| Плохие суки, плохие привычки (эй), да, эти деньги должны быть (эй)
|
| I used to dream of livin' lavish (hey), now a nigga livin' lavish (hey)
| Раньше я мечтал о роскошной жизни (эй), теперь ниггер живет роскошно (эй)
|
| Buy a foreign whip to see what’s fastest (hey), if I ain’t eatin' then I’m
| Купите иностранный хлыст, чтобы увидеть, что быстрее (эй), если я не ем, то я
|
| fastin', yeah
| быстро, да
|
| Fat as fuck, bought a coupe just to see if I can fit in (fit in it, fit in it)
| Толстый как черт, купил купе, чтобы посмотреть, смогу ли я в него вписаться (вписаться в него, вписаться в него)
|
| It didn’t work, so I gave it to one of my bitches (bitches)
| Это не сработало, поэтому я отдал его одной из своих сук (сук)
|
| I should’ve just bought a Bentley (for real), guess what I did? | Я должен был просто купить Bentley (на самом деле), угадайте, что я сделал? |
| (ugh)
| (фу)
|
| Woke up the next day, went and bought a Bentley (for who?)
| Проснулся на следующий день, пошел и купил Бентли (для кого?)
|
| Me and my kids (yeah)
| Я и мои дети (да)
|
| I took the harder way (yeah)
| Я пошел по более сложному пути (да)
|
| Didn’t know how to sell crack, I was givin' that hard away
| Не знал, как продавать крэк, я давал это с трудом
|
| So fucked up I had to borrow a plate
| Так облажался, что мне пришлось одолжить тарелку
|
| That shit took my heart away
| Это дерьмо забрало мое сердце
|
| But I been through harder days
| Но я пережил трудные дни
|
| Fuck that, I was just in New York in a Hummer, lookin' for Charlamagne (respect)
| Черт возьми, я только что был в Нью-Йорке на Хаммере, искал Шарламаня (уважение)
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (I took the harder
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (я пошел по более сложному пути
|
| way)
| способ)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Pouring liquor for my niggas that’s gone, thug holiday (thug holiday)
| Наливаю ликер для моих нигеров, которые ушли, бандитский праздник (бандитский праздник)
|
| Young Penny Hardaway (yeah), Hardaway, yeah
| Молодая Пенни Хардуэй (да), Хардуэй, да
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (harder way)
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (по более сложному пути)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Hardaway (Hardaway), Hardaway (Hardaway)
| Hardaway (Hardaway), Хардуэй (Hardaway)
|
| Hardaway (Hardaway), young Penny Hardaway
| Хардуэй (Hardaway), юная Пенни Хардуэй
|
| I’m number one like I’m Penny, I used to shop JC Penney (yeah, yeah)
| Я номер один, как Пенни, раньше я покупал JC Penney (да, да)
|
| Now I go fuck up in Lenox, spend a few hundreds on Penny’s (yeah, yeah)
| Теперь я иду нахуй в Леноксе, трачу несколько сотен на Пенни (да, да)
|
| Ever since I can remember, since elementary, all I wanted was millions
| С тех пор, как я себя помню, с самого начала я хотел только миллионы
|
| I used to steal from my grandmama change drawer just to flex on them lil' bitty
| Раньше я воровал из ящика для мелочей моей бабушки, просто чтобы поиграть с ними, немного
|
| bitches, I be like (uh)
| сучки, я такой (а)
|
| I be out after the street light (yeah), these niggas ain’t bout that street
| Я выхожу после уличного фонаря (да), эти ниггеры не на той улице
|
| life (no)
| жизнь (нет)
|
| My block was hot before Lil Wayne was Tunechi, I ain’t even kiss my baby
| Мой квартал был горячим до того, как Лил Уэйн стал Тунечи, я даже не целую своего ребенка
|
| g-night (mwah)
| g-ночь (mwah)
|
| Before Tity Boi had turned to 2 Chainz
| До того, как Тити Бой обратился к 2 Chainz
|
| Had a duffle bag with a few thangs
| Была спортивная сумка с несколькими тхангами
|
| Before I rode with Gucci in the Mulsanne
| До того, как я поехал с Gucci на Mulsanne
|
| Ran with ghostface killers, Wu-Tang (yeah)
| Сбежал с убийцами-призраками, Ву-Тан (да)
|
| I took a harder way
| Я пошел более трудным путем
|
| Didn’t know how to sell crack I was givin' that hard away
| Не знал, как продавать крэк, я давал это с трудом
|
| So fucked up, I had to borrow a plate
| Так облажался, что мне пришлось одолжить тарелку
|
| That shit took my heart away
| Это дерьмо забрало мое сердце
|
| But I been through harder days
| Но я пережил трудные дни
|
| Fuck that, I was just on Rex Road with the hard, before this Hardaway
| Черт возьми, я только что был на Рекс-роуд с хардом, до этого Хардуэя
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (I took the harder
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (я пошел по более сложному пути
|
| way)
| способ)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Pouring liquor for my niggas that’s gone, thug holiday (thug holiday)
| Наливаю ликер для моих нигеров, которые ушли, бандитский праздник (бандитский праздник)
|
| Young Penny Hardaway (yeah), Hardaway, yeah
| Молодая Пенни Хардуэй (да), Хардуэй, да
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (harder way)
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (по более сложному пути)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Hardaway (Hardaway), Hardaway (Hardaway)
| Hardaway (Hardaway), Хардуэй (Hardaway)
|
| Hardaway (Hardaway), young Penny Hardaway
| Хардуэй (Hardaway), юная Пенни Хардуэй
|
| Hardaway
| Хардуэй
|
| Hardaway, yeah
| Хардуэй, да
|
| Hardaway
| Хардуэй
|
| Hardaway, yeah
| Хардуэй, да
|
| Hardaway
| Хардуэй
|
| Hardaway, yeah
| Хардуэй, да
|
| Hardaway
| Хардуэй
|
| Hardaway, yeah
| Хардуэй, да
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (I took the harder
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (я пошел по более сложному пути
|
| way)
| способ)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Pouring liquor for my niggas that’s gone, thug holiday (thug holiday)
| Наливаю ликер для моих нигеров, которые ушли, бандитский праздник (бандитский праздник)
|
| Young Penny Hardaway (yeah), Hardaway, yeah
| Молодая Пенни Хардуэй (да), Хардуэй, да
|
| I ain’t asked nan' nigga for nothin', I took the harder way (harder way)
| Я ни о чем не спрашивал ниггера, я пошел по более сложному пути (по более сложному пути)
|
| 12 pulled me over, caught me with the dope, they took my hard away (they took
| 12 вытащили меня, поймали с дурью, забрали мой жесткий (забрали
|
| my hard away)
| мой жесткий далеко)
|
| Hardaway (Hardaway), Hardaway (Hardaway)
| Hardaway (Hardaway), Хардуэй (Hardaway)
|
| Hardaway (Hardaway), young Penny Hardaway
| Хардуэй (Hardaway), юная Пенни Хардуэй
|
| Hardaway
| Хардуэй
|
| Hard | Жесткий |