| In arid lands
| В засушливых землях
|
| The roots of men are mouldering
| Корни мужчин тлеют
|
| In the depth of mud
| В глубине грязи
|
| Surrounded by rotting bulrushes
| В окружении гниющих камышов
|
| A black unforeseen lake
| Черное непредвиденное озеро
|
| It rinses me, sand calls me towards ruins
| Он омывает меня, песок зовет меня к руинам
|
| Immortality’s open lake
| открытое озеро бессмертия
|
| The kingdom of gulls
| Царство чаек
|
| Dead fish
| Мертвая рыба
|
| As a food of mind
| Как пища для ума
|
| Red eyes gaze
| Красные глаза смотрят
|
| Bleakly at my neck… immortality?
| Уныло на моей шее… бессмертие?
|
| And the rain washes rainbow down
| И дождь смывает радугу
|
| I scrull to it, examinate a net
| Я прокручиваю его, изучаю сеть
|
| It twind from your hair
| Он скручивается с твоих волос
|
| Curls dyed by bottom mud
| Кудри, окрашенные донной грязью
|
| Only the dead hear
| Только мертвые слышат
|
| The sigh of the sentenced
| Вздох приговоренного
|
| Who are inside the rounded rocks
| Кто внутри округлых скал
|
| In a mender stream
| В потоке исправления
|
| A day follows another
| День следует за другим
|
| An engulfing red time
| Захватывающее красное время
|
| The red has spoiled my hands
| Красный испортил мне руки
|
| And a sign is on my forehead
| И знак у меня на лбу
|
| Maybe lunacy was my force
| Может быть, безумие было моей силой
|
| Buy you knew it
| Купить вы знали это
|
| A dismal everyday, endless agony…
| Мрачные будни, бесконечная агония…
|
| Please kill me!
| Пожалуйста убей меня!
|
| Spin my remains
| Вращай мои останки
|
| Burn them inside the circle
| Сожгите их внутри круга
|
| Take me away, apprehension
| Забери меня, опасение
|
| And bury me with cellophane flowers… | И похорони меня целлофановыми цветами… |