| now they are your daily dish.
| теперь они ваше ежедневное блюдо.
|
| Eat them hot and cold, sweet or salty,
| Ешьте их горячими и холодными, сладкими или солеными,
|
| give in to my every wish.
| поддаться каждому моему желанию.
|
| Now I’m gonna bring you up to speed
| Теперь я собираюсь ввести вас в курс дела
|
| on how you have to live your life.
| о том, как вы должны жить.
|
| I tell you this is all you need:
| Я говорю вам, что это все, что вам нужно:
|
| consume, work, shut up and die
| потреблять, работать, заткнуться и умереть
|
| You know that you can trust me
| Ты знаешь, что можешь доверять мне
|
| because I’m your best friend.
| потому что я твой лучший друг.
|
| Heed my words and believe me.
| Внимай моим словам и верь мне.
|
| Your future’s in my hand.
| Ваше будущее в моих руках.
|
| No need to be a leopard
| Не нужно быть леопардом
|
| to make you play my game,
| чтобы заставить вас играть в мою игру,
|
| when I can be your shepherd
| когда я смогу быть твоим пастухом
|
| and make you do the same.
| и заставить вас сделать то же самое.
|
| I will teach you how to be a sheep,
| Я научу тебя быть овцой,
|
| let my wish be your command.
| пусть мое желание будет твоей командой.
|
| I will tell you when to wake or sleep
| Я скажу вам, когда просыпаться или спать
|
| from now on until the end
| с этого момента и до конца
|
| I’m gonna teach you how to be meek,
| Я научу тебя быть кроткой,
|
| to be always by my side.
| быть всегда рядом со мной.
|
| I will tell you when to laugh or weep,
| Я скажу тебе, когда смеяться или плакать,
|
| when you should live or die.
| когда вы должны жить или умереть.
|
| You know that you can trust me
| Ты знаешь, что можешь доверять мне
|
| because I’m your best friend.
| потому что я твой лучший друг.
|
| Heed my words and believe me.
| Внимай моим словам и верь мне.
|
| Your future’s in my hand.
| Ваше будущее в моих руках.
|
| No need to be a leopard
| Не нужно быть леопардом
|
| to make you play my game,
| чтобы заставить вас играть в мою игру,
|
| when I can be your shepherd
| когда я смогу быть твоим пастухом
|
| and make you do the same.
| и заставить вас сделать то же самое.
|
| Trust me, Trust me
| Поверь мне, поверь мне
|
| Yes! | Да! |
| You can trust me
| Ты можешь доверять мне
|
| I serve you my words on the TV,
| Я подаю вам свои слова по телевизору,
|
| now they are your daily dish.
| теперь они ваше ежедневное блюдо.
|
| Eat them hot and cold, sweet or salty,
| Ешьте их горячими и холодными, сладкими или солеными,
|
| give in to my every wish.
| поддаться каждому моему желанию.
|
| Now I’m gonna bring you up to speed
| Теперь я собираюсь ввести вас в курс дела
|
| on how you have to live your life.
| о том, как вы должны жить.
|
| I tell you this is all you need:
| Я говорю вам, что это все, что вам нужно:
|
| consume, work, shut up and die
| потреблять, работать, заткнуться и умереть
|
| You know you can trust me
| Ты знаешь, что можешь доверять мне
|
| Shut up and die
| Заткнись и умри
|
| You know you can trust me
| Ты знаешь, что можешь доверять мне
|
| Shut up and die
| Заткнись и умри
|
| You know that you can trust me
| Ты знаешь, что можешь доверять мне
|
| because I’m your best friend.
| потому что я твой лучший друг.
|
| Heed my words and believe me.
| Внимай моим словам и верь мне.
|
| Your future’s in my hand.
| Ваше будущее в моих руках.
|
| No need to be a leopard
| Не нужно быть леопардом
|
| to make you play my game,
| чтобы заставить вас играть в мою игру,
|
| when I can be your shepherd
| когда я смогу быть твоим пастухом
|
| and make you do the same. | и заставить вас сделать то же самое. |