| Royal Flush, Dirt McGirt
| Флеш-рояль, Грязь МакГирт
|
| And we don’t give a fuck whose in here tonight
| И нам плевать, кто здесь сегодня вечером
|
| Somebody’s gon' get shot, bastards!
| Кого-то расстреляют, ублюдки!
|
| If ya’ll want war (ya'll want war?)
| Если ты хочешь войны (хочешь войны?)
|
| Let’s get it on (let's get it on)
| Давайте начнем (давайте начнем)
|
| Cuz we don’t care (ya'll know we don’t care)
| Потому что нам все равно (вы знаете, что нам все равно)
|
| Where ya’ll from (wherever ya’ll from)
| Откуда ты (откуда ты)
|
| Yo, you go one shot, two shot, three shot, four
| Эй, ты делаешь один выстрел, два выстрела, три выстрела, четыре
|
| That’s how I’m soundin' when I’m shootin' down your door
| Вот как я звучу, когда стреляю в твою дверь
|
| Five shot, six shot, seven shot, eight
| Пять выстрелов, шесть выстрелов, семь выстрелов, восемь
|
| That’s for all them niggas, that I catch at the wait
| Это для всех этих нигеров, которых я ловлю в ожидании
|
| Nine shot, ten shot, eleven shot, twelve
| Девять выстрелов, десять выстрелов, одиннадцать выстрелов, двенадцать
|
| Them four shots, gonna keep me outta jail
| Эти четыре выстрела уберегут меня от тюрьмы
|
| I be, damned if I fail, BK know me well
| Будь я проклят, если я потерплю неудачу, БК хорошо меня знает
|
| And take your precint to war, before I take a fall
| И веди свой участок на войну, пока я не упал
|
| Y’all don’t really wanna fuck with us
| Вы действительно не хотите трахаться с нами
|
| Cuz you know we gon' shoot shit up
| Потому что ты знаешь, что мы собираемся стрелять в дерьмо.
|
| Don’t waste bullets on your house and truck
| Не тратьте пули на свой дом и грузовик
|
| Wait til' we see you, then we hit you up
| Подожди, пока мы тебя не увидим, а потом мы ударим тебя
|
| And I ain’t got no time, to talk to none of ya’ll niggas
| И у меня нет времени, чтобы поговорить ни с кем из вас, нигеров
|
| You tough, then you get shot, you turn to snitchers
| Ты крутой, потом в тебя стреляют, ты обращаешься к стукачам
|
| And them niggas that you runnin' with, become your witness
| И те ниггеры, с которыми ты бегаешь, становятся твоими свидетелями.
|
| Man, I’m good with my aim, dog, I hit you from a distance
| Чувак, у меня все хорошо, собака, я попал в тебя издалека
|
| No, look, this is the difference, like special ed., you on a mission
| Нет, смотри, в этом разница, типа спец. ред., ты на задании
|
| Too eager to glisten, when your mom talked you should of listened
| Слишком нетерпелив, чтобы блестеть, когда твоя мама говорила, ты должен был слушать
|
| Take out the trash, do the dishes, now she gotta bury a son
| Вынеси мусор, помой посуду, теперь ей нужно похоронить сына
|
| Got hit with a gun, just convicted homicide | Получил ранение из пистолета, только что осужден за убийство |