| Вот. |
| Где это? |
| Сзади. |
| Получил стек
|
| Грязный ублюдок. |
| Эй, ты, ублюдок, переворачиваешь фат-трек
|
| Вот и я, вот и я, то ли друг, то ли враг
|
| Пусть они знают, что я теку по радуге
|
| Ударь по палубе. |
| Ага, *ч-ч плуг* из Тек
|
| Забираю головы, забираю шеи. |
| Какого хрена они ожидают?
|
| Я не знаю! |
| Мне все равно! |
| Я не упаду! |
| я не буду смотреть
|
| В хо, если я не знаю, что я иду в мо-
|
| Т-т-тел, потому что я паршивый, моя техника сонная
|
| Перестань пытаться меня оскорбить, говоря, что мы паршивые
|
| Но я тиран, дерзкий, гуляющий по Нью-Йорку
|
| Президент Ву, но я также клиент
|
| Это Ву, что, ты знал что, ты делаешь что, что, кто, что, что
|
| Мне плевать на болвана
|
| Потому что его сердце качает только Kool-Aid
|
| Схватить ребенка за косы и отрубить ему голову
|
| Рифмы прочны, как сгоревшие здания в Гарлеме
|
| Старый грязный ублюдок из храма Шаолинь
|
| Грязно для мозга, как капли кислотного дождя
|
| Кланг, лязг, лязг, рифмы цепляют твой мозг
|
| Так что сделайте глоток из чаши смерти
|
| И когда ты пожмешь мне правую руку, я ударю тебя левой
|
| Асон выходит прямо из грязи
|
| Как только я сойду с ума, безумные братья пострадают
|
| Ничего нового в девяносто втором, пора идти на работу
|
| Трели, смотри, как они кричат, как только я прыгаю на сцену
|
| Они боятся возвращения роковой летающей гильотины
|
| Мистер Милли, значит, я тоже боец
|
| Не надевай костюм и галстук, я не джентльмен
|
| Укладываться, брать головы, это мое хобби
|
| Ударь по лицу брата, который зовет меня Робби.
|
| Я RZA, называй меня так, потому что я
|
| Мне никогда не нравилось имя, которое я получил от папы
|
| Грязный люкс, йоу, я охочусь на уток
|
| Хватай чертей за волосы, а потом отруби ему голову |