| Two steps from the border line
| В двух шагах от границы
|
| Anything closer will kiss the nine
| Все, что ближе, поцелует девять
|
| Think I’m out the game? | Думаешь, я вне игры? |
| You out of your mind
| Вы не в своем уме
|
| Cuz I stay on track, like transit line (FIRE!)
| Потому что я остаюсь на пути, как транзитная линия (ОГОНЬ!)
|
| Keep it nappy or braided up
| Держите его в подгузнике или заплетайте
|
| Dirty in the cockpit, blazin' up (FIRE!)
| Грязный в кабине, пылающий (ОГОНЬ!)
|
| Stop frontin' when you made it up
| Остановись, когда ты это сделал
|
| Tellin' all my hoes, you can’t spray it up (FIRE!)
| Рассказывая всем моим мотыгам, вы не можете распылить это (ОГОНЬ!)
|
| Hah, huggin' nuts like tighty whites
| Ха, обнимаю орехи, как обтягивающие белые
|
| Still trickin' on hoes like Heidi Fleiss (FIRE!)
| Все еще обманывает мотыги, такие как Хайди Флейсс (ОГОНЬ!)
|
| You know why niggas don’t give you much respect
| Вы знаете, почему ниггеры не уважают вас
|
| Cuz they seen you gettin' slapped with the empty gat (FIRE!)
| Потому что они видели, как тебя ударили пустым револьвером (ОГОНЬ!)
|
| Know Dirt, like bow know death
| Знай грязь, как лук знает смерть
|
| When I’m huntin' down, birds in rap (FIRE!)
| Когда я охочусь, птицы в рэпе (ОГОНЬ!)
|
| Hate Dog, cuz I ate your cat
| Ненавижу собаку, потому что я съел твою кошку
|
| And you can eat my ass and have a coke with that (FIRE!)
| И ты можешь съесть мою задницу и выпить колу с этим (ОГОНЬ!)
|
| Use a spoon, unless you want a fork
| Используйте ложку, если вам не нужна вилка
|
| Pull my dick out, watch the room get dark (FIRE!)
| Вытащи мой член, смотри, как в комнате темнеет (ОГОНЬ!)
|
| Stay high with the zombie walk
| Оставайтесь на высоте с прогулкой зомби
|
| Gotta sit my ass down, like Rosa Parks
| Должен сесть, как Роза Паркс
|
| FIRE, FIRE-FIRE, FIRE (Let me hear it)
| ОГОНЬ, ОГОНЬ-ОГОНЬ, ОГОНЬ (Позвольте мне услышать это)
|
| FIRE, FIRE-FIRE, FIRE (Ohhhhhhhhh)
| ОГОНЬ, ОГОНЬ-ОГОНЬ, ОГОНЬ (Ohhhhhhhhh)
|
| FIRE, FIRE-FIRE, FIRE (Let me hear it, ohhhhhhhhhhh)
| ОГОНЬ, ОГОНЬ-ОГОНЬ, ОГОНЬ (Позвольте мне услышать это, о-о-о)
|
| What can make a hoe, look more cuter
| Что может сделать мотыгу, выглядеть симпатичнее
|
| But, Hennessey shots, and smoke more Buddha (FIRE!)
| Но, Hennessey стреляет, и курите больше Будды (ОГОНЬ!)
|
| Now you hungry, wanna eat right through her
| Теперь ты голоден, хочешь съесть ее насквозь
|
| But you better first track for a noter (FIRE!)
| Но лучше сначала трек для нотера (ОГОНЬ!)
|
| Like does she have a best friend, or a daughter
| Например, у нее есть лучший друг или дочь
|
| Has she ever tried fuckin' under water (FIRE!)
| Она когда-нибудь пробовала трахаться под водой (ОГОНЬ!)
|
| Misinterpetate, let me break it down
| Неправильное толкование, позвольте мне разбить его
|
| Two pulls make the your merry go round (FIRE!)
| Два рывка сделают вашу карусель (ОГОНЬ!)
|
| Touch your toes, show me that rose
| Коснись пальцев ног, покажи мне эту розу
|
| Butt naked, in a Wu-Tang pose (FIRE!)
| Задница голая, в позе Ву-Тан (ОГОНЬ!)
|
| Wide open, girl, everything goes
| Широко открытые, девочка, все идет
|
| Real freaky, when you powder that nose | Настоящий причудливый, когда ты пудришь этот нос |