| 朔-saku- (оригинал) | 朔-saku- (перевод) |
|---|---|
| Where’s the fortunate future? | Где счастливое будущее? |
| Where does our fortunate future come? | Где наше счастливое будущее? |
| Dick men | Дик мужчины |
| Fuck off fuck off | отъебись отъебись |
| And wipe | И вытри |
| (Get back my merrily memory) | (Верни мою веселую память) |
| Under the sun | Под солнцем |
| To be revealed as if you were to be ridiculed, the disclosure | Чтобы быть раскрытым, как если бы вы были осмеяны, раскрытие |
| Of the flow of the red river | Из потока красной реки |
| You walk the mountain road made of corpses smiling | Ты идешь по горной дороге из трупов улыбаясь |
| Again you reach out and ants gather around the lily | Опять протянешь руку и вокруг лилии собираются муравьи |
| Under the sun | Под солнцем |
| People can’t redeem have ash, tears, and taciturnity in | Люди не могут искупить пепел, слезы и молчаливость в |
| Both their hands… | Обе руки… |
| What’s Cruel is that the Sun and the Moon comes together | Что жестоко, так это то, что Солнце и Луна объединяются |
| Even tomorrow looks away | Даже завтра отводит взгляд |
| On the Red Day you question taciturnity and… «» | В Красный день вы подвергаете сомнению молчаливость и… «» |
